zmꜣ.y

 Main information

• Genosse german translation
• companion english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 134580 lemma id
• Wb 3, 449.17-450.3; vgl. FCD 226 bibliographical information

 Most relevant occurrences

smꜣ.y n(,j) ḥꜥ(,w) nṯr wr-Np,t wꜥ-wr-šnp,tjw.pl
companion of the body of the god, Großer von Nepet (?), Einziger der Großen der Schenepet-Leute,
sawlit:Stele des Montuhotep (Kairo CG 20539)//〈Stele des Montuhotep (Kairo CG 20539)〉: [I.b.17]
IBUBd8elIEUYbUZjrFh9Z7nufLM sentence id
m=k sr (w)ꜥ smꜣ (w)ꜥ wḏꜣ r=k
Siehe: 1 Ser-Beamter und 1 Genosse bewegen sich zu dir.
bbawgrabinschriften:1. Register v.o.//Szenentitel: [1]
IBUBd9kyiHNh10Tej5NmsILDx3M sentence id
rn n jr,j-ꜥꜣ=s Zmꜣ,wtj
Der Name seines Pförtners: "Genosse"
tb:pKairo CG 51189 (pJuja)//Tb 146: [606]
IBUBdW4ptvYhWUgqn40tRJDxCe4 sentence id
[...] //[3]// [...] ___=f m zmꜣ,y
...] er/sein [...] mit dem Genossen (??).
sawlit:〈09. 〉oGardiner 337//Die Lehre des Hordjedef: [3]
IBUBdxaW6I0jWUH9hFkMQmfyIPc sentence id
[...] ___=f [sm]ꜣ,y [ḥtm] [...] //[15]// [...] [n,tj] [wnn] [...] [m] [⸮sḫwn?] [...] ⸮pw? [...] f [...] //[16]// [...] m nm [...] //[17]// [...] ẖr,j=k [...] //[18]// [...] //[19]// [...]
[... ...] er/sein [...] mit dem Genossen (??). [... vernichten ... ... ... der ist ... in Streit (??).]
sawlit:〈06. 〉oGardiner 12//Die Lehre des Hordjedef: [14]
IBUBd5o9sU5bS0spvkWw5WQcZC8 sentence id

 zmꜣ.y in following corpora

 Best collocation partners

  1. wr-Np.t, "Großer von Nepet (Priester)" | "great one of Nepet (a priest)"
  2. wꜥ-wr.w-šnp.tjw, "Einziger der Großen der Schenepet-Leute" | "unique one of the greatest of the Shenepet-people"
  3. ꜥfꜣ.y, "Lagerplatz (der Beduinen)" | "encampment"

 Same root as

 Written forms

F36-Y1-A1: 1 times

𓄥𓏛𓀀


F36-G1-M17-M17-Z5-Y1-A24: 1 times

𓄥𓄿𓇋𓇋𓏯𓏛𓀜


F36-G1-Y1-A1: 1 times

𓄥𓄿𓏛𓀀


O34-F36-M17-M17: 1 times

𓊃𓄥𓇋𓇋


S29-F36-M17-M17: 1 times

𓋴𓄥𓇋𓇋


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy