snri̯
Main information
• erschrecken lassen
german translation
• to terrify
english translation
• verb: verb_3-inf
part of speech
• 137710
lemma id
• Wb 4, 167.1; FCD 233
bibliographical information
Most relevant occurrences
nb,t-p,t ḥnw,t-Tꜣ,du snrjw tꜣ m bw ẖ(r,j)=ṯ rn=ṯ
"Himmelsherrin, Gebieterin der Beiden Länder, die das Land in Schrecken versetzt an dem Ort unter dir" ist dein Name.
IBUBd5AaHbXMf0lyiWpTjp4YsV4
sentence id
//[19]// sḥḏ wbn m nw,w ṯz mhꜣw=f m {j}〈ḥ〉bb=k sḥb spꜣ,t.pl nʾ,t.pl nb rʾ.pl-pr,w.pl nb ḫwꜣ ṯw m nfr,pl=k ṯz kꜣ.w ḥwj //[20]// ḏf(ꜣ).w s{ꜥ}nrjw sḫm sḫm,pl dr s,t=f nb(.t) r jzf,t ꜥꜣ ḫꜥi̯ m sk,tj wr fꜣ.w m mꜥnḏ,t ꜣḫ=k Wsjr //[21]// [...] mꜣꜥ-ḫrw m ẖr,t-nṯr
Großer Erleuchter, der aus dem Urozean aufgeht, der seine Familie in deinem (sic!) ḥbb-Wasser "knüpft", der alle Gaue und Städte festlich macht und jedes Heiligtum, das dich in deiner schönen (Gestalt des Kultbildes) birgt, der Speisen, Lebensmittel und Nahrung spendet, Erschreckender*, Mächtigster der Machtwesen, der alle seine Plätze vom Unrecht fernhält, Großer, der in der Nachtbarke erscheint, Großmächtiger in der Tagesbarke, mögest du Osiris NN, gerechtfertigt, im Totenreicht "verklären"!
IBUBd7SkekWzQEzQscus6i9NfpM
sentence id
snri̯ in following corpora
Best collocation partners
- sḥḏ.w-wr, "großer Erheller" | "great illuminator (sun god)"
- ḥn.wt-Tꜣ.wj, "Herrscherin der beiden Länder" | "mistress of the Two Lands"
- ḥbb.t, "[Wasser]" | "(fresh) water; water of the inundation"
Same root as
- Nr.w, "Schrecklicher" | ""
- nr, "Hirt; Hüter" | "herdsman; protector"
- nr, "[ein Zepter (o. Ä.)]" | ""
- nr.w, "der Schreckliche (der Verstorbene)" | "terrible one (with ref. to gods and the king)"
- nr.w, "Schrecken" | "fear"
- nr.w, "Schrecklicher" | ""
- nr.t, "Geier" | "vulture"
- nr.t, "Geier" | ""
- nr.t, "[Amulett]" | ""
- nry.w, "[Krankheit des Uterus]" | "[fem. disorder (med.)]"
- nry.t, "Heiligtum (o. Ä.)" | "sanctuary"
- nri̯, "(sich) erschrecken" | "to fear (someone); to overawe"
- nri̯, "bewachen; hüten" | "to protect; to tend"
- nrw.t, "Schrecken" | "fear"
- nrw.t, "Bruch (der Rückwirbel, der Rippen); Zerrung" | "sprain; dislocation (med.)"
- nrw.tj, "Schrecklicher" | ""
- nrw.tjt, "Schreckliche" | ""
- snr.tj, "plötzliche Blindheit" | "sudden blindness (?)"
Dates
- TIP - Roman times: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
- erschrecken lassen: 2 times
Part of speech
- verb: 2 times
- verb_3-inf: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber