sṯꜣ

 Main information

• Wundsekret german translation
• secretion (med.) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 148790 lemma id
• Wb 4, 355.10-11; MedWb 820 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jrr.t r srwḫ stꜣ hꜣb=f //[91,20]// m msḏr jw=f šfu̯.w m ẖnw=f mj kꜣ n(,j) stꜣ nꜥrꜥ,t=f //[91,21]// ẖr mw mj mw n(,j).w mstj
Etwas, was zu tun ist, um Wundsekret zu behandeln, wenn es ins Ohr eindringt, während (dies)es in seinem Inneren geschwollen ist wie das $kꜣ$-Phänomen des Wundsekrets, (und während?) sein $nꜥrꜥ.t$-Phänomen mit Wasser, wie Wasser der $mstꜣ$-Flüssigkeit, (auftritt).
sawmedizin:Papyrus Ebers//91,2-93,5 = Eb 764-782: Heilmittel gegen Ohrenprobleme, $nssq$-Haarausfall und anderes: [91,19]
IBcCBgnbJsXjs0E3llvQ1UofZOw sentence id
k.t //[71,20]// snḏm sṯꜣ
Ein anderes (Heilmittel zum) Lindern von Wundsekret:
sawmedizin:Papyrus Ebers//70,1-71,21 = Eb 515-542: "Heilmittel zum Ausheilen von Wunden am Leib": [71,19]
IBYDVET5cAn6XkmKjPSXSfaAygc sentence id
k.t n.t ssnb sṯꜣ nb
Ein anderes (Heilmittel) zum Ausheilen irgendeines Wundsekrets:
sawmedizin:Papyrus Ebers//70,1-71,21 = Eb 515-542: "Heilmittel zum Ausheilen von Wunden am Leib": [71,5]
IBYDVGIvKxYcAEQfvwMvPtKQaRk sentence id
k.t n.t ssnb sṯꜣ //[71,17]// nb
Ein anderes (Heilmittel) zum Ausheilen irgendeines Wundsekrets:
sawmedizin:Papyrus Ebers//70,1-71,21 = Eb 515-542: "Heilmittel zum Ausheilen von Wunden am Leib": [71,16]
IBYDVAakvl50N0O4rvprrqQq2gU sentence id
k.t n.t sṯꜣ ṯs{m}=f
Ein anderes (Heilmittel) für Wundsekret, (wenn) es sich anhäuft:
sawmedizin:Papyrus Ebers//70,1-71,21 = Eb 515-542: "Heilmittel zum Ausheilen von Wunden am Leib": [70,6]
IBYDVOt1QGUYWUcwmwiCc610jU0 sentence id

 sṯꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. kꜣ, "[Erscheinung von Wundsekret]" | ""
  2. nꜥrꜥ.t, "[etwas an einer Geschwulst (Eitergerinnsel ?)]" | "[symptom of an ear illness]"
  3. ssnb, "gesund machen; gesund erhalten" | "to heal; to keep healthy"

 Same root as

 Written forms

V2-Z1-Aa2: 6 times

𓍬𓏤𓐎


V2-X1-Aa2: 3 times

𓍬𓏏𓐎


V2-X1-Z7-Aa2-Z2: 2 times

𓍬𓏏𓏲𓐎𓏥


S29-V2-Z1-Aa2: 1 times

𓋴𓍬𓏤𓐎


V2-Aa2: 1 times

𓍬𓐎


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy