ṯḥn

 Main information

• Glanz german translation
• brightness english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 176590 lemma id
• Wb 5, 393.23-25; Wilson, Ptol. Lexikon, 1171 bibliographical information

 Most relevant occurrences

qꜥḥ.du=kj n ṯḥn,t m ṯḥn
Deine Schultern sind aus Fayence in Fayence-Glanz.
tb:pLondon BM 9900 (pNebseni) (1)//Tb 172: [23]
IBUBdxHAKRHsh03Fui2b7Fs57Xk sentence id
jy.n=j mjn ḥr sbꜣ //[26]// n ṯḥn
Heute komme ich nun an das Tor des Glanzes (oder: aus Fayence).
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 146〈2〉: [25]
IBUBd4yaWs40rUPzjUktUvkTG1M sentence id

 ṯḥn in following corpora

 Best collocation partners

  1. ṯḥn.t, "Fayence; Glas (aus Silicium)" | "faience; glass"
  2. qꜥḥ, "Oberarm; Schulter" | "arm; shoulder"
  3. mjn, "heute" | "today"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy