nḏmm.t

 Main information

• sexuelles Vergnügen german translation
• sexual pleasure english translation
• substantive part of speech
• 28980 lemma id
• Wb 2, 381.14-15; EAG § 238; FCD 144; Wilson, Ptol. Lexikon, bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[P/C ant/W 77= 466]// wdi̯.n=f ḥnn=f m ḫfꜥ=f jri̯=f nḏmm,t jm=f msi̯ zꜣ,t.du sn.t(j) Šw ḥnꜥ Tfn,t
Er legte seinen Penis in seine Faust, damit er mit ihm (sich) Vergnügen bereite, und die beiden Kindchen wurden geboren - Schu und Tefnut.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 527: [P/C ant/W 77 = 466]
IBUBd029OMWdokPJvN0xskcHQFE sentence id
wdi̯.n=f ḥnn=f m ḫfꜥ=f jri̯=f nḏmm,t jm=f msi̯ zꜣ,t.du sn.t(j) Šw pw ḥnꜥ //[M/C med/W 86= 530]// Tfn,wt
Er legte seinen Penis in seine Faust, damit er mit ihm (sich) Vergnügen bereite, und die beiden Kindchen wurden geboren - Schu ist das und Tefnut.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 527: [M/C med/W 85 = 529]
IBUBd9mismwrZklNmSqGWHdBW58 sentence id
//[13]// jw gr,t n jri̯=tw nḏm,yt jm=s
"Aber man kann in ihr nicht erotisch tätig sein".
tb:pTurin Museo Egizio 8438 (pCha)//Tb 175: [13]
IBUBdWowTqMuUkVyr3anozG9ObA sentence id
rḏi̯.n=j n=sn ꜣḫ,w m jsw mw //[14]// ṯꜣw nḏm,yt ḥtp jb m jsw tʾ ḥ(n)q,t ḫrw-fj Jtm,w
"Ich habe ihnen "Verklärtheit" anstelle von Wasser, Luft und Erotik gegeben, Herzenszufriedenheit anstelle von Brot und Bier", spricht Atum.
tb:pTurin Museo Egizio 8438 (pCha)//Tb 175: [13]
IBUBdWMprxWrXEE5u7CDVIuDXkY sentence id
kꜣ n nḏm,yt ḥr s(j)rꜥ.t n 〈=f〉 ḥtp nb.t
Der Ka ist der Erotik zuträglich beim Darbringen aller Speisen für 〈ihn〉.
tb:pTurin Museo Egizio 8438 (pCha)//Tb 175: [54]
IBUBdxD0qoiYTEkTo3yuuJARFZ8 sentence id

 nḏmm.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. jsw, "Gegenleistung; Lohn" | "payment; equivalent"
  2. zꜣ.tj, "die beiden Kindchen (meist Schu und Tefnut)" | "the two daughters"
  3. ḫfꜥ, "Faust; Griff" | "fist; grasp"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy