ꜥḥ
Main information
• Docke; Seil; Docht
german translation
• cord; rope; wick
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 39810
lemma id
• Wb 1, 213.15-16
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[col. x+24]// [sḫt] [ḥm]=[f] jꜣd,t 10 mḥ 6 m ꜣw n(,j) sb[ꜣ]=sn m sḫt wꜥ m ꜥḥ wꜥ ḫft sr,y jri̯.n ḥm=f jr=s
[Vogeljagen Seiner Majestät] mit zehn (Schlag-)netzen, deren Rahmen 6 Ellen lang sind, in einem einzigen Fangnetz (d.h. zusammengefügt zu einem Netz) und mit einem einzigen Zugseil entsprechend der Anweisung, die Seine Majestät diesbezüglich gegeben hat.
IBUBdze8Znnq1EJhnYS00ow9pNw
sentence id
ṯ(ꜣ)z.y ꜥḥ.pl=f zmꜣ.y mẖn,t.pl Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw n zꜣ n(,j) (J)tm(,w) ḥqr jbi̯.y jbi̯.y ḥq{t}〈r〉 //[M/V/E 82= 783]// m pn gs rs(,j) n(,j) mr-n(,j)-ḫꜣ
Knüpft seine Seile, macht die Fähren des Nemti-em-za-ef Merenre bereit, für einen Sohn des Atum, der hungrig ist und durstig, der durstig ist und hungrig auf dieser südlichen Seite des 'Messer'-Kanals.
IBUBd5POnbVyFkj8jKKSOmRP268
sentence id
//[2.5]// ḥ //[3.5]// 62
Docht - 62 (Ist-Einheiten)
IBUBd2ryoe0EdUBLloDEPjBNJp4
sentence id
ḥr smn.t wpi̯.t jḥ.⸢pl⸣
Auf der Befestigung, die die Seile trennt (?).
IBUBd32VwohYr0O2o0arltXegJw
sentence id
//[606]// jḥ.w=s jrf
Und seine (Schiff) Seile?
IBUBdwKVBQsAak8JkdeFiruVKro
sentence id
ꜥḥ in following corpora
- bbawarchive
- bbawpyramidentexte
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- jbi̯, "dürsten" | "to be thirsty"
- ḥqr, "hungern; fasten" | "to be hungry; to fast (med.)"
- mẖn.t, "Fährschiff" | "ferry-boat"
Same root as
- jḥ.tj, "Oberschenkel" | "thighs"
- jḥ.tjt, "Ackersteuer" | "land-tax"
- jḥy, "Sack; Netz; Seil" | "sack; net; rope"
- ꜥḥ, "einfangen; umspannen; einschließen (mit dem Netz)" | "to capture; to catch (e.g., game, with a net)"
- ꜥḥ, "Palast" | "palace"
- ꜥḥ.wtj, "Feldarbeiter; Pächter" | "cultivator; tenant"
- ꜥḥ.t, "Netzumspannung (bei der Jagd)" | "net (stretched for the hunt)"
- ꜥḥ.t, "bestelltes Feld" | "cultivated land"
- ꜥḥ.t, "Palast" | "palace"
Dates
- OK & FIP: 4 times
- NK: 2 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 5 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
- Seil: 4 times
- Seil, Docht: 2 times
- [aH-Docht?]: 1 times
Part of speech
- substantive: 7 times
- substantive_masc: 7 times
- st_absolutus: 3 times
- plural: 3 times
- singular: 2 times
- masculine: 2 times
- st_pronominalis: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber