ꜥḥ

 Main information

• Docke; Seil; Docht german translation
• cord; rope; wick english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 39810 lemma id
• Wb 1, 213.15-16 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[col. x+24]// [sḫt] [ḥm]=[f] jꜣd,t 10 mḥ 6 m ꜣw n(,j) sb[ꜣ]=sn m sḫt wꜥ m ꜥḥ wꜥ ḫft sr,y jri̯.n ḥm=f jr=s
[Vogeljagen Seiner Majestät] mit zehn (Schlag-)netzen, deren Rahmen 6 Ellen lang sind, in einem einzigen Fangnetz (d.h. zusammengefügt zu einem Netz) und mit einem einzigen Zugseil entsprechend der Anweisung, die Seine Majestät diesbezüglich gegeben hat.
sawlit:Annaleninschrift Amenemhets II. Fragment M//〈Annaleninschrift Amenemhets II. Fragment M〉: [col. x+24]
IBUBdze8Znnq1EJhnYS00ow9pNw sentence id
ṯ(ꜣ)z.y ꜥḥ.pl=f zmꜣ.y mẖn,t.pl Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw n zꜣ n(,j) (J)tm(,w) ḥqr jbi̯.y jbi̯.y ḥq{t}〈r〉 //[M/V/E 82= 783]// m pn gs rs(,j) n(,j) mr-n(,j)-ḫꜣ
Knüpft seine Seile, macht die Fähren des Nemti-em-za-ef Merenre bereit, für einen Sohn des Atum, der hungrig ist und durstig, der durstig ist und hungrig auf dieser südlichen Seite des 'Messer'-Kanals.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 555: [M/V/E 81 = 782]
IBUBd5POnbVyFkj8jKKSOmRP268 sentence id
//[2.5]// ḥ //[3.5]// 62
Docht - 62 (Ist-Einheiten)
bbawarchive:pLouvre E 25416 a (49 D)//pLouvre E 25416 a (49 D): [2.5]
IBUBd2ryoe0EdUBLloDEPjBNJp4 sentence id
ḥr smn.t wpi̯.t jḥ.⸢pl⸣
Auf der Befestigung, die die Seile trennt (?).
tb:pParis Louvre 3092 + Frgm. Montpellier (pNeferubenef)//Tb 099 A: [605]
IBUBd32VwohYr0O2o0arltXegJw sentence id
//[606]// jḥ.w=s jrf
Und seine (Schiff) Seile?
tb:pParis Louvre 3092 + Frgm. Montpellier (pNeferubenef)//Tb 099 A: [606]
IBUBdwKVBQsAak8JkdeFiruVKro sentence id

 ꜥḥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. jbi̯, "dürsten" | "to be thirsty"
  2. ḥqr, "hungern; fasten" | "to be hungry; to fast (med.)"
  3. mẖn.t, "Fährschiff" | "ferry-boat"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy