ḏbꜥ

 Main information

• ringförmiger Türriegelgriff german translation
• door-hinge tenon (?); ring for a door bolt (?) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 450303 lemma id
• Posener-Kriéger, Pap. d'Abousir, 441, 686; Graefe, MDAIK 27, 1971, 150 ff.; Guglielmi/Buroh, in: Fs te Velde, 118 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[2]// ⸢ḫt⸣ ⸢ḫꜣs,t⸣ //[3.1]// sbꜣ 1 //[3.2]// ⸢ꜥꜣ.du⸣ ⸢2⸣ //[3.3]// ⸢ḏbꜥ⸣ 8
(Revisionsliste - Bestandsverzeichnis zur Halle - aus) Importholz - 1 Tor (vorhanden); (Importholz -) 2 Türflügel (vorhanden); (Importholz -) 8 Türgriffe (vorhanden);
bbawarchive:pBM 10735 frame 8 recto (67/68)//b (67): [2]
IBUBdwCr8mYBSkALkYJDXhHl5EE sentence id
//[7⁝2]// ḥmt ⸢ḏbꜥ⸣ ⸢4⸣
Kupfer: 4 ringförmiger Türriegelgriffe
bbawarchive:pBM 10735 frame 11 (31 B-32)//pBM 10735 frame 11 (31 B-32): [7⁝2]
IBUBdw3IWfGF5Ed7jBbtpy88EBE sentence id
//[1.1]// [⸮_?]⸢ṯ⸣[⸮_?] //[1.2]// ⸮tjꜣ,t? //[1.3]// ḏbꜥ
keine Übersetzung vorhanden
bbawarchive:pBerlin P 21004 (91 A)//pBerlin P 21004 (91 A): [1.1]
IBUBdxSWEp67YEtcm01wS3MtS7U sentence id
//[2,21]// [rʾ] sfḫ ḏbꜥ ḏd-mdw sd jdr sfḫ ⸢ḏbꜥ⸣
[Spruch] des Lösens (der Verschnürung) des(der) ringförmigen Türgriffs(e); Rezitation: "Aufgebrochen ist die Verschnürung, gelöst der(die) ringförmige(n) Türgriff(e)!"
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 70//Tägliches Ritual für Sobek den Herrn von Beten (Tebtynis): [2,21]
IBUBd6lX4oO03EkOlSv1iWOlVIQ sentence id

 ḏbꜥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. jdr, "Verband; Verbandsmaterial; Naht (chirurgisch)" | "bindings; (surgical) seam"
  2. sfḫ, "lösen; ablösen" | "to loosen; to release"
  3. tjꜣ.t, "[ein Mineral]; [ein Gefäß aus Mineral]" | "[a mineral]"

 Same root as

 Written forms

D50-D36-X1-Z5-S20: 1 times

𓂭𓂝𓏏𓏯𓋩


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy