jmn

 Main information

• verborgen; versteckt german translation
• hidden; concealed english translation
• adjective part of speech
• 500080 lemma id
• Wb 1, 83.19-22 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḏd=t(w) ks,w jmn.w //[23]// r=s
(Diagnose:) Man sagt "geheimnisvolle Verbeugung" dazu.
sawmedizin:Veterinärmedizinischer Papyrus Kahun LV.2 (London UC 32036)//〈Veterinärmedizinischer Papyrus Kahun LV.2 (London UC 32036)〉: [22]
IBcDNV6r0bRJi04Ekrx5OHtl5MM sentence id
//[B.1]// jr,j-pꜥ,t ḥꜣ,tj-ꜥ ḫtm,w-bj,tj smr-wꜥ,tj sm ḫrp-šnḏ,t-nb.t rʾ-Nḫn ḥm-nṯr-mꜣꜥ,t jm,j-rʾ-⸮ꜥpr?-m-bꜣḥ-nṯr wꜥb-ꜥꜣ-n-Wsjr jm,j-rʾ-sšr(.pl)-m-pr-wr ḫnt,j-s,t m ꜥ,t šps.t ḥr,j-sštꜣ-n(,j)-mꜣꜣ,(w)t-wꜥ //[B.2]// jm,j-ḫnt-ꜥꜣ-m-Ꜣbḏ,w ḥr,j sgr m wꜥꜥ,w ḥbs ꜥ m s,t.pl jmn.t(.pl) m mꜣꜣ nfr,pl nb=f sjp(.w) n=f n,t.t jw,t.t n jqr n(,j) mnḫ(,w)=f //[B.3]// ḥr jb jr,j-pꜥ,t ḥꜣ,tj-ꜥ {{⸢jm,j-rʾ-ḥm.pl-nṯr⸣}} {{⸢Wp-wꜣ,t,pl-ꜥꜣ⸣}} ḏd=f
Hereditary noble and local prince, royal seal bearer and sole friend (of the king), sem-priest, inspector of all aprons, mouth of Nekhen, priest of Ma'at, overseer of the equipment which is in the presence of the god, great wab-priest of Osiris, overseer of linen in the Great House, foremost of place in the noble chamber, chief of secrets of unique seeing, great chamberlain in Abydos, master of silence in private, one with his arm covered in the secret places as one who sees the beauty of his lord, to whom is entrusted that which is and that which is not on account of his being efficient in the heart (of the king), hereditary noble and local prince, overseer of the priests, Wepwawetaa says:
sawlit:Stele des Wepwawetaa (Leiden V4 = AP 63)//〈Stele des Wepwawetaa (Leiden V4 = AP 63)〉: [B.1]
IBUBdQsBmwcWy016vcTq2P6Q6Q4 sentence id
ḥꜣ=k jmn-wr pri̯ m ꜥ,t jmn.t
Zürück, Großer Verborgener, der aus einem verborgenen Glied hervorkommt!
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 500: [P/A/E 23 = 227]
IBUBd0HoEz8GcE71mSgCAIY2vf0 sentence id
//[3,15]// ḏsr rnp,t.pl Sn,wy jwi̯.n=f ḫnty ḥw,t.pl=sn m ḏsr,w jmn
"Geweiht sind die Jahre der 'Beiden' (Horus und Seth), (wenn) er vor ihre Heiligtümer gekommen ist in die (heilige) geheime Abgeschiedenheit!"
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.50 ("Confirmation du pouvoir royal au nouvel an")//1. Ritual(handlungen) des 'Großen Sitzes', die während der Feste der Erde vollzogen werden: [3,15]
IBUBdxi8DQTmdEfClXL05V0ymFM sentence id
jnk jw,tj-ḫsf≡f-m-p,t-m-tꜣ //[28,11]// jw=j rḫ.kw jmn n p,t ḏsr m tꜣ ḥꜣp m nwn
"Ich bin 'Der, dessen Abwehr im Himmel (und) auf Erden unmöglich ist, (denn) ich kenne das, was verborgen ist im Himmel, was unzugänglich ist in der Erde (und) was versteckt ist im Nun!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//3. Die Enthüllungen der Geheimnisse der vier Kugeln aus Ton: [28,10]
IBUBd9NL6cuK5EtWrrvSFgusQqQ sentence id

 jmn in following corpora

 Best collocation partners

  1. nbḥḥ, "[eine Pflanze (in Beziehung zu Osiris)]" | "[a plant associated with Osiris]"
  2. ḏsr.w, "Pracht; Herrlichkeit; Heiligkeit; Abgesondertheit" | "splendor; sacredness"
  3. štꜣ, "geheim; geheimnisvoll" | "secret; hidden; mysterious"

 Same root as

 Written forms

M17-Y5-N35-A5A-Z4-Y1: 1 times

𓇋𓏠𓈖𓀅𓏭𓏛


M17-Y5-N35-A5A-Y1-Z2: 1 times

𓇋𓏠𓈖𓀅𓏛𓏥


M17-Y5-N35-A5A: 1 times

𓇋𓏠𓈖𓀅


M17-Y5-N35-A4: 1 times

𓇋𓏠𓈖𓀃


M17-Y5-N35-A5-Y1: 1 times

𓇋𓏠𓈖𓀄𓏛


M17-Y5-N35-X1-A4C: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M17-Y5-N35-G43-A4-Z2: 1 times

𓇋𓏠𓈖𓅱𓀃𓏥


M17-Y5-N35-A76A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy