spd
Main information
• spitz sein; spitz machen
german translation
• to be sharp; to make sharp
english translation
• verb
part of speech
• 500142
lemma id
• Wb 4, 108.2-10
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr wpi̯=k ꜥnw,t n(,j).t šꜥ,t Ḫns,w m ꜥ,t.pl nb.t n(,j).t //[109,20]// s gmm=k dp=s spd kfꜣ=s mꜣꜥ jr(,t).du=fj wꜣḏ šsm.tj jw //[110,1]// jwf=f šmꜣ~m ẖr=s ꜥḥꜣ tw
Wenn du eine $ꜥnw.t$-Geschwulst des Chons-Gemetzels an irgendwelchen Körperteilen eines Mannes feststellst,
(und) findest du ihren Kopf spitz und ihren Boden eben,
(wobei) seine (d.h. des Patienten) Augen grün/blau (?) und entzündet sind
(und) sein Fleisch heiß ist infolgedessen,
dann hüte dich (?)!
IBcCiUkT6UF85E0ZoPMQGv4h2Nk
sentence id
ḥs,y.pl ꜥpr m ḫꜥ(,w).pl //[Rto. 4]// jw rʾ.pl=sn ꜥpr m sḫmḫ-jb //[Rto. 5]// n rš,wt ṯḥḥw,t //[Rto. 6]// jw jni̯ pꜣy=k šmw n-ḥꜣ=f //[Rto. 7]// jw=k spd.ṱ m jꜣw,t
Die Sänger sind vollkommen an (ihren) Instrumenten, während ihre Lieder vollkommen an Heiterkeit sind für Freude und Frohlockung, nachdem dein "Heißer" (d.h. dein Rivale?) hinter sich gebracht wurde (?, d.h. zurückgeworfen wurde?), während du hervorragend in (deinem) Amt bist.
IBUBd7rnBzQP5U9Xh44ECjvcbwU
sentence id
(Ꜣ)s,tt wr,[t]⸮t? [...] {⸮šw?}〈_〉.t //[52]// m ḥkꜣ,w spd.tj bꜣ.tj [nb,t-ꜣḫ],t ṯnj.t //[53]// jp.t m wjꜣ-n-ḥḥ //[54]// sḫr.n=s Ꜥ(ꜣ)pp m ⸢wjꜣ⸣{t}=f
Isis, die Große, [...], ausgestattet(?) mit Zauberkraft, scharf, ba-mächtig, [Herrin] ⸢des Horizonts⸣, ausgezeichnet, geachtet in der Barke der Millionen, sie hat Apophis gefällt in seiner Barke (?).
IBUBdyaC7244c0puoVo3KEvFGsA
sentence id
spd r=s ḥn=k m ꜥnḫ
'Sei tüchtig(?) dabei(beim Messerschärfen), so viel du kannst/wenn du Kraft hast!'.
IBUBdW6bltgjyUYHh261VorBjJs
sentence id
di̯.n=k s(j) tp ḥms=k pri̯ mtw,t=k jm=s spd.t m Spd,t Ḥr,w spd pri̯ jm=k m Ḥr,w jm(,j)-Spd,t
Du hast sie auf deinen Phallus gesetzt, damit dein Same herausgehe in sie, scharf seiend als Sothis, und Horus der Scharfe ist aus dir hervorgekommen als Horus, der in Sothis ist.
IBUBd6jHDI8Fb0c0sNxfjYd2xQQ
sentence id
spd in following corpora
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawgraeberspzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
- Spd.t, "Sothis (Stern des Sirius als Göttin)" | ""
- jntsn, "sie [Selbst.Pron. pl.3.c.]" | ""
Same root as
- Spd, "[der dem Sirius entsprechende Dekan]" | ""
- Spd.w, "Sopdu" | "Sopdu"
- Spd.t, "Sirius (Stern)" | "Sirius"
- Spd.t, "Sothis (Stern des Sirius als Göttin)" | ""
- spd, "spitz" | "sharp"
- spd, "geschickt" | "sharp; skilled"
- spd, "[ein Gerät]" | "[an amulet (?)]"
- spd, "Proviant; Getreideration" | "grain ration"
- spd, "[ein Holz]" | ""
- spd, "Wirksamkeit" | "efficacy (?)"
- spd, "Wirksamer (Sonnengott u.a. Götter)" | "efficacious one (sun god)"
- spd.w, "die Scharfen" | ""
- spd.w, "[Substantiv]" | ""
- spd.t, "Dreieck" | ""
- spd.t, "[Bez. für Frauen]" | "women"
- spd.t, "Wirksamkeit" | ""
- spd.t, "[ein Gewand]" | ""
- spdd, "ausrüsten" | "to equip"
- sspd, "Gesicht schärfen (o. Ä.)" | "to enliven"
- sspd, "zurüsten; ausrüsten" | "to make ready; to supply"
Written forms
S29-Q3-D46-M44: 10 times
𓋴𓊪𓂧𓇮
S29-Q3-D46-M44-Y1: 3 times
𓋴𓊪𓂧𓇮𓏛
S29-Q3-X1-M44-Y1: 1 times
𓋴𓊪𓏏𓇮𓏛
S29-Q3-X1-M44: 1 times
𓋴𓊪𓏏𓇮
O34-Q3-D46-M44-Y1: 1 times
𓊃𓊪𓂧𓇮𓏛
S29-Q3-D46-M44-Y1-N35: 1 times
𓋴𓊪𓂧𓇮𓏛𓈖
S29-M44-Q3-D46: 1 times
𓋴𓇮𓊪𓂧
S29-M44-Q3-D46-N35: 1 times
𓋴𓇮𓊪𓂧𓈖
S29-Q3-D46-D46-M44-Y1: 1 times
𓋴𓊪𓂧𓂧𓇮𓏛
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 31 times
- NK: 20 times
- MK & SIP: 20 times
- TIP - Roman times: 10 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 39 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 35 times
- unknown: 5 times
- Western Asia and Europe: 2 times
Co-textual translations
- spitz sein: 33 times
- aufmerksam sein: 9 times
- tüchtig sein: 8 times
- tüchtig sein; geschickt sein; gerüstet sein: 6 times
- tüchtig sein, geschickt sein: 4 times
- tüchtig sein; geschickt sein: 4 times
- geschickt sein: 4 times
- wirksam sein: 4 times
- spitz sein; spitz machen: 2 times
- gerüstet sein: 2 times
- effektiv, wirksam sein: 1 times
- spitz machen: 1 times
- spitz sein, eine spitze Form haben: 1 times
- scharf sein: 1 times
- tüchtig sein(?): 1 times
Part of speech
- verb: 81 times
- singular: 53 times
- active: 48 times
- masculine: 40 times
- participle: 32 times
- pseudoParticiple: 21 times
- suffixConjugation: 18 times
- feminine: 12 times
- n-morpheme: 4 times
- geminated: 2 times
- passive: 2 times
- st_pronominalis: 1 times
- plural: 1 times
- imperative: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber