bꜣ.y

 Main information

• Fußwaschkrug german translation
• foot-ewer english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 53180 lemma id
• Wb 1, 417.13; FCD 77 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jw jri̯.n=j smr ẖr(,j) bꜣ,y //[D.4]// nswt m ḥꜣb rnp,t.pl ḫr ḥm n(,j) //[D.5]// Ḥr,w ꜥꜣ-bꜣ,pl
I acted as a companion and bearer of the ablution-ewer of the king at the Festival of Years under the Majesty of Horus Great-of-(divine)-power (= Amenemhat III.).
sawlit:Stele des Nebipusenwosret (BM EA 101)//〈Stele des Nebipusenwosret (BM EA 101)〉: [D.3]
IBUBd3cK5ROCbkEGnW7LOibO37g sentence id

 bꜣ.y in following corpora

 Best collocation partners

  1. Ꜥꜣ-bꜣ.w, "[Horusname Amenemhets III.]" | "[Horus-name of Amenemhat III]"
  2. smr, "Freund; Höfling; [Priestertitel]" | "friend; companion (of the king) (courtier)"
  3. Ḥr.w, "Horus (Horusname der Königstitulatur)" | "Horus (as the first element of the king's titulary)"

 Same root as

 Written forms

D58-G29A-M17-M17-W60: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy