bꜣ.w

 Main information

• [Topf] german translation
• [a jar (for medicine)] english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 53320 lemma id
• Wb 1, 418.7; MedWb 240 bibliographical information

 Most relevant occurrences

rḏi̯ m-ẖnw //[4,9]// ⸮ꜥpr?,t bꜣ,w rʾ-pw
werde in einen $ꜥpr.t$-Krug (?) oder ein $bꜣ.w$-Gefäß hinein gegeben.
sawmedizin:Papyrus Ebers//2,7-25,11 = Eb 4-103: "Sammelhandschrift für Bauchbeschwerden": [4,8]
IBUBd3WWzVuKBkbIlWt2IJyEhWQ sentence id

 bꜣ.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜥpr.t, "[ein Krug (auch als Backform)]" | "[a jar, also used as a bread mold]"
  2. rʾ-pw, "oder" | "or; or else"
  3. m-ẖnw, "im Inneren; innerhalb; in; aus (lokal)" | "in the interior of; within; out of (spatial)"

 Same root as

 Written forms

D58-G29-G1-Z7-W24-Z1: 1 times

𓃀𓅡𓄿𓏲𓏌𓏤


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy