mnḫ.t

 Main information

• Vortrefflichkeit german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_fem part of speech
• 71140 lemma id
• Wb 2, 86.18-87.1; FCD 109 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jni̯=s n ḥm 〈n(,j)〉 nswt-bj,tj 𓍹snd𓍺 mꜣꜥ-ḫrw //[15,3]// ḥr mnḫ,t=st
Sie wurde (auch) der Majestät 〈des〉 Königs Sened, gerechtfertigt, wegen ihrer Vortrefflichkeit, gebracht.
sawmedizin:Papyrus Berlin P. 3038//〈Recto: 〉 Medizinischer Text: [15,2]
IBcAVb9KgdqCKEQzvUdfqUcJT5A sentence id
j:nw n //[6]// ⸢jr,t⸣[.du]=kj r jꜣw,t nb.t j:jri̯.t nb.t m-zẖꜣ,w ꜥmꜣm=kwj m sḫr.w.pl //[7]// r ḏd mnḫ,t tp-rʾ.pl j:ḏd=j n=k
Halte dir alle Berufe vor Augen (wörtl.: Blicke mit deinen beiden Augen auf alle Berufe), (und) alles, was schriftlich abgefaßt worden ist, damit du Einsicht bekommen wirst in der Art, das Zutreffende zu sagen (?), (etwa) den Ausspruch, den ich dir gesagt habe.
sawlit:〈03. 〉oGrdseloff//Die Lehre des Amunnacht: [5]
IBUBdy3sOFAH9UBijw2AfSp5d2w sentence id
bw //[6]// wḏ.[n]=f ḏi̯.t=f nb.t.pl n ky wpw-ḥr -(W)- ⸢⸮ḥr?⸣ [...] n=f Pr-Jtn [m] Ꜣḫ,t-Jtn [...] [wr.t] jw,tj rḫ=s mnḫ,t n.t tꜣ-mrj ⸢twt.tj⸣ mj ꜣḫ,t ⸢n⸣ p,t ꜥḥ,t ⸢Jtn⸣ mḥ [m] ⸢ḏfꜣ⸣ nb ḥr ꜥꜣ,t n jri̯.t mn,w n pꜣ Jtn ꜥnḫ ꜥm nb r -(W)-
Er hat nicht alles, was er gegeben hat, an einen anderen befohlen, sondern ... für ihn den Atontempel in Achetaton, ein großes ..., das die Vortrefflichkeit Ägyptens nicht kennt, indem es (nämlich Ägypten) vollkommen ist wie der Horizont des Himmels, der Palast des Aton, voll [mit] jeglicher Nahrung wegen der Größe des Erschaffens von Denkmälern für Aton, gemäß [dessen ...] alle Atmenden leben.
bbawamarna:〈Stele K〉//Stelentext: [5]
IBUBd2KkdYmVkEAsnVnzRNPp98A sentence id
jr ḥr-sꜣ nn wt.ḫr.tw jw mnḫ,t m sbn jw=f jri̯ ḏbꜥ(.du) n wsḫ,t
Danach nun soll sehr sorgfältig gewickelt werden mit einer seben-Binde, die zwei Finger in der Breite macht.
bbawtotenlit:Papyrus Boulaq 3 (Theben West)//Balsamierungsritual: x+4,15
IBUBdw2UkU57pk9pkngqLjR54pU sentence id
ḏꜣḏꜣ,t šmi̯.yw ḏr-rsj trj.y=sn jtj=j ḥr mnḫ=f
Die Gemeinschaft derer, die jemals verstarben (wörtl.: gehen), sie verehrten meinen Vater (= Ramses I.) wegen seiner Trefflichkeit.
bbawramessiden:Millionenjahrhaus Ramses I.//Stelentext: [x+22]
IBUBd2WngT1ocEWxoYmqQ0bdWGE sentence id

 mnḫ.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜥqꜣ, "das Richtige" | "correctness; straightness"
  2. tmꜣ, "Matte" | "mat (gen.)"
  3. Snd, "Sened" | ""

 Same root as

 Written forms

Y5-N35-Aa1-X1-Z5A-U22-Y1: 2 times

𓏠𓈖𓐍𓏏𓏰𓍊𓏛


Y5-N35-Aa1-X1-U22: 1 times

𓏠𓈖𓐍𓏏𓍊


Y5-N35-Aa1-U22: 1 times

𓏠𓈖𓐍𓍊


Y5-N35-Aa1-X1-U22-Y1: 1 times

𓏠𓈖𓐍𓏏𓍊𓏛


Y5-N35-Aa1-X1-Z5-U22-Y1-A24: 1 times

𓏠𓈖𓐍𓏏𓏯𓍊𓏛𓀜


Y5-N35-Aa1-X1-Z5-U22-Y1-Z3: 1 times

𓏠𓈖𓐍𓏏𓏯𓍊𓏛𓏪


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy