mspr.t
Main information
• Zufluchtsort; Schiffsspanten
german translation
• haven; [part of a ship (?)]
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 75330
lemma id
• Wb 2, 144.7; Jones, Naut. Titles, 169 (74); Fecht, Wortakzent, § 206; vgl. Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 183
bibliographical information
Most relevant occurrences
jri̯.n=(j) js pn r rwd //[B.3]// nṯr-šps Tꜣ-ḏsr ꜣḫ,t jmn,t(j).t ḥr wꜥr,t-rdi̯,t-ḥtp,t mspr,t n.t nṯr nb n-mrw,t wnn m šms,pl n Jnp,w šsp tʾ ḥnq,t rꜥ-nb prr.t ḥr ḥtp ꜥꜣ jn jmꜣḫ ḫr nṯr-ꜥꜣ nb-p,t Nḫt,y mꜣꜥ-ḫrw
Bei der Treppe des erhabenen Gottes (in) der Nekrople des westlichen Horizontes, (im) Bezirk Rejet-Heteput, (am) Ankunftsort jeden Gottes, habe ich dieses Grab gebaut, um im Gefolge des Anubis zu sein und um jeden Tag Brot und Bier zu empfangen und das, was herauskommt auf den großen Opfertisch, durch den Versorgten bei dem großen Gott, den Herrn des Himmels, Nachti, den Gerechtfertigten.
IBUBd3UEIWSbU0cuijy1CH3BnP4
sentence id
mspr.t in following corpora
Best collocation partners
- Wꜥr.t-rḏ.t-ḥtp.t, "Waret-redjet-hetepet" | ""
- nṯr-šps.j, "der erhabene Gott (viele Götter)" | ""
- rwd, "Treppe; Stufe (zum Grabschacht)" | "stairway; tomb shaft"
Same root as
- Mspr.t, "Meseperet" | ""
- mzpry.t, "[6. Nachtstunde]" | ""
- mspr, "[3. Tag des Mondmonats]" | "[name of the 3rd day of the lunar month]"
- mspr, "[Substantiv]" | ""
- mspr, "[Substantiv]" | ""
- mspr, "[Substantiv]" | ""
- mspr.tjw, "[Arbeiter]" | ""
- spr, "Rippe; Rippenstück; Spant" | "rib; ribs (esp. as an offering)"
- spr, "gelangen nach; kommen zu; erreichen" | "to arrive at; to reach"
- spr, "[ein Gemüse (?)]" | "[a vegetable]"
- spr, "Blech (auch aus Gold)" | "sheet (of metal)"
- spr.w, "Bitte" | ""
- spr.w, "Bittsteller" | "petitioner"
- spr.wt, "[Schiffsteil]" | "[part of a ship]"
- spr.t, "Bitte; Gesuch" | "plea; petition"
- spr.tj, "Bittsteller" | "petitioner"
- spr.ty, "[eine Körnerfrucht (Johannisbrotbaum-Bohne?)]" | ""
Written forms
F31-Q3-D21-X1-D54: 1 times
𓄟𓊪𓂋𓏏𓂻
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_fem: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- feminine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber