jri̯
Main information
• [für jw des Futur III. (m. nominalem Subjekt)]
german translation
• -
english translation missing
• particle
part of speech
• 853690
lemma id
• CGG 248; Winand, Études de néo-égyptiennes, 495
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[22.8]// r pꜣyw=k gr (r) ḥdb=w
Deine Zurückhaltendheit (wörtl.: dein Schweigen) wird sie (die Angreifer von Versen 22.2 und 22.4) unterwerfen (?).
IBUBdQKEqNVr80RXiOHcvXb9ZP8
sentence id
//[x+5]// [jri̯] [pꜣ] [wr-ꜥꜣ-n-Ḫt] [mḥ] [j:m]=sn mtw=f di.t jni̯.tw=w ꜥn n Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw pꜣ-ḥqꜣ-ꜥꜣ-n-Km,[t] [...] //[x+6]// [r] [rʾ]=[f] [r] [rd.du]=[f]
$[§ 17: Amnestie für ausgelieferte Flüchtlinge]$ ... [dann soll] sie [der Großfürst von Chatti ergreifen] und sie wiederum zu Usermaatre-setepenre, dem großen Herrscher von Ägypten, (zurück)bringen lassen. ... [seinen Mund, seine Beine] ...,
IBUBd15DRbZRS0AlilgD9HcFrLw
sentence id
//[23.11]// r p〈ꜣy〉=k gr (r) ḥdb=w
Deine Zurückhaltung (wörtl.: dein Schweigen) wird sie (die Diskussionsgegner) unterwerfen (?).
IBUBd9KWwVkimE7AnVcqQ8MZMgs
sentence id
bn jr Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw pꜣ-ḥqꜣ-ꜥꜣ-n-Km,t r šsp=w
dann soll Usermaatre-setepenre, der große Herrscher von Ägypten, sie nicht aufnehmen,
IBUBd06Zw6vxF03ngR2gv1LX6dM
sentence id
//[17.3]// r ky sp (r) jni̯.ṱ=f
ein anderer Fall wird ihn mitnehmen/wiederbringen (?).
IBUBd0hkcXsv603ajS0MM9rHKz0
sentence id
jri̯ in following corpora
Best collocation partners
- wr-ꜥꜣ-n-Ḫt, "Großfürst von Chatti" | ""
- pꜣ-ḥqꜣ-ꜥꜣ-n-Km.t, "großer Herrscher von Ägypten" | ""
- Nṯr-n-pꜣ-tꜣ-n-Ḫt, "Gott des Landes Chatti" | ""
Same root as
- Jr, "Schöpfergott" | ""
- Jr.yt, "Die, die macht (Name der 4. Pforte)" | "She-who-acts (the 4th gate of the nether world)"
- Jr.yt, "Die Handelnde" | "Doer"
- j.jr.t, "bis dass (mit folgendem Infinitiv); [Terminativ]" | ""
- jr.yt, "Tat; Zeremonie" | "act; ceremony"
- jr.yt, "Milchkuh" | "milch cow"
- jr.yt, "Korn-Abgabe" | "assessment (in grain)"
- jr.w, "Handelnder; Verfertiger; Macher (in Berufsbez.)" | "maker (of ...); trader (in ...)"
- jr.w, "Pflicht; Vorschrift; Zeremonie ("zu Tuendes")" | "duty; rite"
- jr.w, "Geschöpf; Gestalt, Gemachtes (als Produkt)" | "creation; form"
- jr.w, "Abgabe; Viehsteuer" | "delivery; cattle tax"
- jr.w, "Schöpfer (Re)" | "creator (Re)"
- jr.wt, "die Handelnden (Frauen)" | "doers"
- jr.t, "[ein Vogel]" | "[a bird]"
- jr.t, "[Material (Fayence?)]" | "[a blue material (for beads)]"
- jr.tj, "Täter" | ""
- jry, "Messer" | "knife"
- jri̯, "machen" | ""
- jrw, "[ein Fleischstück]" | "[a cut of meat]"
- jrw.t, "[ein Gefäß]" | "[a vessel]"
- jrr, "(gegen jmdn.) Handelnder; Widersacher; Machender" | "adversary"
- jrr.t, "(gegen jmdn.) Handelnde; Widersacherin; Machende" | "adversary"
Written forms
M17-A2-D4-D21: 1 times
𓇋𓀁𓁹𓂋
M17-A2-D4-D21-X1: 1 times
𓇋𓀁𓁹𓂋𓏏
Used hieroglyphs
- M17: 3 times
- A2: 3 times
- D4: 3 times
- D21: 3 times
- X1: 1 times
- Z4: 1 times
Dates
- unknown: 17 times
- NK: 12 times
- TIP - Roman times: 9 times
Findspots
- unknown: 20 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 10 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 8 times
Co-textual translations
- [für jw des Futur III. (m. nominalem Subjekt)]: 38 times
Part of speech
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber