jr.w

 Main information

• Abgabe; Viehsteuer german translation
• delivery; cattle tax english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 29620 lemma id
• Wb 1, 114.4-5; ONB 82, Anm. 393 bibliographical information

 Most relevant occurrences

sḥḏ n šnt,w ḏi̯ ḥr n ḥr(,j).pl jꜣw,t.pl=sn m-ẖnw sḥ //[A.6]// jri̯.pl
one who explains to the quarrelsome one, and who gives advice to the ones who are in their offices in the hall of the cattle-tax,
sawlit:Stele des Antef, Sohn der Senet (BM EA 572)//〈Stele des Antef, Sohn der Senet (BM EA 572)〉: [A.5]
IBUBd4q0mvS41EQTm6h09zzKRsw sentence id
//[1]// jri̯.t jr,w n ⸮jḥ.pl? ⸮ꜥw(,t).pl? n spꜣ(,t) ḥr,j-jb.t mꜣꜣ jwꜣ wnḏ,w
Das berechnen der Abgaben an Rindern und Kleinvieh des muttleren Bezirks und das Betrachten von Rind und Ziege.
bbawgrabinschriften:Stehender Grabherr (Betrachten der Viehzählung)//Szenentitel: [1]
IBUBdyWqKlIDdEFJuotMS9UYBm8 sentence id
ḫr ptr tw=tw jwi̯.t //[6]// r jri̯.t jr,w
Also siehe, man ist gekommen, um die Rindersteuer zu nehmen.
bbawbriefe:pCairo 58058//Brief des Mescha an Piay: [5]
IBUBd8ACAmEUHUVNkbt7l62VCMI sentence id
//[Szenentitel]// jri̯.t jr,w
Das Entrichten der Viehsteuer.
bbawgrabinschriften:Gewände//oberste Darstellung: [Szenentitel]
IBUBd75XbQ6XTUD3vEfCUIL9QGs sentence id
//[1]// jri̯.t jr,w mḏ,t
Das Entrichten der Rinderstall-Steuer.
bbawgrabinschriften:Rinderszene//Beischriften (unteres Register): [1]
IBUBd5e6TaEKHkKrodVkeYslgIg sentence id

 jr.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. wnḏ.w, "[ein Ziege]" | "goats"
  2. r-ṯnw, "jedesmal; sooft (Konjunktion)" | ""
  3. Ṯty-jqr, "Tjety-iqer" | "Tjeti-iqer"

 Same root as

 Written forms

M17-D4-D21-E1-Z3: 1 times

𓇋𓁹𓂋𓃒𓏪


M17-D4-D21-G43-E1: 1 times

𓇋𓁹𓂋𓅱𓃒


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy