ḥqꜣ

 Main information

• Herrscher german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 853727 lemma id
• LGG V, 492 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

st (ḥr) ršw.t ẖnm.ṱ nꜣ //[B 25]// ṯḥḥ,wt n pꜣ ḥqꜣ (ꜥnḫ-wḏꜣ)-s(nb) (n) ꜥḏd
Sie freuen sich, durchdrungen von (wörtl.: vereint mit) Jubel über den jugendlichen Herrscher - LHG.
sawlit:pChester Beatty I//Verso, Section B: Hymnus auf Ramses V.: [B 24]
IBUBd9ApT457Z0qJnJZ4l7hQwjY sentence id
//[7,16]// n Wsjr nb-Jwn,w //[7,17]// Wsjr ḥqꜣ-ḏ,t //[7,18]// Wsjr-ḫnt,j-jmn,tt nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbd //[7,19]// Wsjr-Sp(ꜣ) šps-bꜣ.pl-Jwn,w //[7,20]// Wsjr-Skr ḫnt,j-Jnb-ḥḏ //[7,21]// Wsjr nb-ꜥnḫ ⸢ḥr(,)j⸣-[jb]-[⸮_?] //[7,22]// Wsjr ḥq[ꜣ] //[7,23]// ⸢Bꜣ-šps⸣ [⸮_?] [...]
Für: Osiris, den Herrn von Heliopolis; Osiris, den Herrscher über die Ewigkeit; Osiris-Chontamenti, den großen Gott, den Herrn von Abydos; Osiris-Sepa, den Verehrungswürdigsten der Bas von Heliopolis; Osiris-Sokar, der an der Spitze von Memphis ist; Osiris, den Herrn des Lebens, der in [. . .] residiert; Osiris, den Herrscher; den verehrungswürdigen Ba [. . .] [. . .].
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.50 ("Confirmation du pouvoir royal au nouvel an")//1. Ritual(handlungen) des 'Großen Sitzes', die während der Feste der Erde vollzogen werden: [7,16]
IBUBd96OXypgTUkkhWddE1hQIkQ sentence id
//[Rede einer Gruppe von Adoranten]// ⸢⸮ꜥnḫ?⸣ pꜣ ḥqꜣ pꜣ Jtn jw=f nḥḥ [ḏ,t] sḫpr=f m ḏꜣm.pl m ḏꜣm.pl
Es lebe der Herrscher, der Aton, indem er für immer und ewig existiert, wobei er Generationen über Generationen entstehen lässt!
bbawamarna:Ostwand//Subregsiter: [Rede einer Gruppe von Adoranten]
IBUBd7s2z54Ikki2t95FIisB8PY sentence id

 ḥqꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. šps-Bꜣ.w-Jwn.w, "der Verehrungswürdigste der Bas von Heliopolis" | ""
  2. ḫnt.j-Jnb.w-ḥd, "der an der Spitze von Memphis ist" | ""
  3. Bꜣ-šps.j, "der verehrungswürdige Ba" | ""

 Same root as

 Written forms

S38-N29: 1 times

𓋾𓈎


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy