ḥqꜣ.t

 Main information

• [Zepter] german translation
• (crook-like) scepter english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 110380 lemma id
• Wb 3, 170.2-4; FCD 178; Lesko, Dictionary II, 142 bibliographical information

 Most relevant occurrences

rdi̯.y n=f ḥqꜣ,t m //[6]// Jwn,w
dem das Heqat-Szepter in Heliopolis gegeben wurde,
sawlit:Stele des Sobekdedu-Bebi (Louvre C 285)//〈Stele des Sobekdedu-Bebi (Louvre C 285)〉: [5]
IBUBd6dPFL39aE5muEMks20oeYI sentence id
rdi̯.t r ḏr,t ḥqꜣ,t n,t nbs rdi̯.t ẖr tp n n(j)swt sḏr=f 〈m〉 jwꜥꜥ-n-Kꜣ-ṯꜣy qrjs m ꜥ,t šps jꜣm ḫtm rn n Gb ḥr=s //[16,13]// rdi̯.t m js n jt(j) n s n,tj ꜥnḫ ꜥš ḫtm rn n Gb ḥr=s rdi̯.t m js n s ḏs=f jꜣm ḫtm rp(w),t N(j),t ḥr=s ḏbꜥ bꜣ,t tn jm=s //[16,14]// ꜥš ḫtm rp(w),t Mꜣꜥ,t ḥr=s ḏbꜥ bꜣ,t tn jm=s
(Ihm ist) ein Hekat-Szepter von Christusdorn(holz) in die Hand (zu) geben (und dieses ist dann) unter das Haupt des Königs (zu) legen, (wenn) er die Nacht verbringt 〈als〉 'Erbe des männlichen Stieres', der bestattet ist in der verehrungswürdigen Kammer, (sowie) (aus) Jam-Baumholz ein Siegel (mit) dem Namen von Geb darauf, - (zu) legen in das Grab des Vaters eines Mannes, der lebt - (aus) Libanonkoniferenholz ein Siegel (mit) dem Namen von Geb darauf, - (zu) legen in das Grab des Mannes selbst - (aus) Jam-Baumholz ein Siegel (mit) dem Bildnis der Neith darauf, (um) damit (auch) dieses (zuvor genannte) Opferbrot zu siegeln (und) (aus) Libanonkoniferenholz ein Siegel (mit) dem Bildnis der Maat darauf, (um) damit (auch) dieses (zuvor genannte) Opferbrot zu siegeln.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.50 ("Confirmation du pouvoir royal au nouvel an")//2. Die Zeremonien zum Lobpreis des Horus, "der das Erbe verleiht": [16,12]
IBUBd4WiW3QNZURXo2aJ4ROaQgs sentence id
twt ꜥ.du.wj=k fꜣi̯ nḫḫ ḥqꜣ mn m ꜥ.du.wj=k Wsjr-ḫnt,j-Jmn,tt
"Perfekt sind deine beiden Arme, die das Nechacha (Flaggellum) (und) das Heqa-Szepter halten, (indem) sie fest in deinen Händen sind, Osiris Chontamenti!"
bbawtotenlit:pBM 10208//Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [2,1]
IBUBd2BlopW8SkOsnpJAJU6I8YU sentence id
//[1]// šsp n=k ḥqꜣ,t nḫꜣḫꜣ
"Nimm dir das heqa-Zepter und die nechacha-Geißel!
bbawramessiden:Stele Ramses II. Jahr 8-9 (Kairo CG 34504)//Bildfeld der Stele: [1]
IBUBd2QD4HHVEkrYmQGfrno6lv4 sentence id
zꜣ ꜥnḫ ḥꜣ=f zp-2 nṯr pn ḫwi̯ kꜣ=f nswt dꜣ,t //[213]// ⸢ḥqꜣ⸣ jmn[,t] jṯi̯ p,t m mꜣꜥ-ḫrw [mn] [ꜣtf,w] [ḫꜥi̯] [m] [ḥḏ,t] [ꜣmm] ⸢n⸣=⸢f⸣ ⸢ḥqꜣ,t⸣ ⸢nḫḫ⸣ wr bꜣ,pl ꜥꜣ wrr(,t) //[214]// dmḏ n=f nṯr nb mr,wt [zš.tj] [m] [ẖ,t]=[sn] [Wnn-nfr,w] [wnn.tj=fj] [r] [nḥḥ] [ḥnꜥ] [ḏ,t]
Schutz und Leben umgeben ihn ganz ("zweimal/herum, herum"), diesen Gott, den sein Ka schützt, den König des Jenseits, Herrscher des Westens, der den Himmel in Rechtfertigung ergriffen hat, [mit fester Atef-Krone, der mit der Weißen Krone erscheint, der] sich Szepter und Geißel [genommen hat], mit großer Bau-Kraft und großer Ureret-Krone, dem jeder Gott (seine) Liebe vereint, [da sie aus ihren Leibern herausgequollen ("verstreut") ist, Wennefer, der bis in Ewigkeit und Unendlichkeit existieren wird].
tb:pVatikan 38600/1+2 (pVatikan 63)//Tb 182: [212]
IBUBd4XBSPQGIUWIl5LG3kGWHX0 sentence id

 ḥqꜣ.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. nḫꜣḫꜣ, "Geißel" | "flail (royal insignia)"
  2. ḫtm, "Siegel; Siegelabdruck; Siegelzylinder" | "seal; sealing; sealing cylinder"
  3. jwꜥ.w-n-kꜣ-ṯꜣ.y, "der Erbe des männlichen Stieres" | ""

 Same root as

 Written forms

S38-N29-G7: 2 times

𓋾𓈎𓅆


S38-X1-Z1: 2 times

𓋾𓏏𓏤


S38-N29-X1-Z1: 1 times

𓋾𓈎𓏏𓏤


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy