Ḥqꜣ.t

 Main information

• Herrscherin german translation
• Heqet english translation
• entity_name: gods_name part of speech
• 110410 lemma id
• Wb 3, 174.10; LGG V, 536 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḥr-n,tj jr qꜣb,yt=k ꜥn,t pw n Ḏḥw,tj zẖꜣ,w Ḥqꜣ,yt
Denn 〈was〉 deine Brust 〈betrifft〉, das ist der Daumen des Thot, des Schreibers der „Herrscherin“.
sawmedizin:Papyrus Chester Beatty 8 (BM EA 10688)//〈rto. 6,x-9,9: 〉 Magischer Text: [rt. 7,6]
IBcDNPMEmU4Td0JwiDqu3gjfJaI sentence id

 Ḥqꜣ.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜥn.t, "Nagel; Kralle; Daumen" | "claw; talon; thumb"
  2. qꜣb.t, "Brust" | "chest"
  3. ḥr-n.tjt, "denn; weil (Konjunktion)" | "forasmuch as; because"

 Same root as

 Written forms

S38-N29-M17-M17-X1-H8-I12: 1 times

𓋾𓈎𓇋𓇋𓏏𓆇𓆗


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy