šzp

 Main information

• Empfang; Eingang; Empfangsbestätigung german translation
• receipt; commencement english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 853890 lemma id
• Lesko, Dictionary III, 167; ONB 228, 786 f., Anm. 981 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[D 1]// rnp,t-zp 4 ꜣbd 2 ꜣḫ,t sw 20 hrw n šsp pꜣ ḥḏ jn zẖꜣ,w Pn-ꜥnq,t r-ḏbꜣ,w pꜣy=f ⸮jḥ? //[D 2]// šmꜥ,w dꜣj,w 4 nꜥꜥ ms,w 1 jri̯ n ḥmt dbn 60 (bd,t) ẖꜣr 10 3 1/2 jḥ(,t) jri̯ n dbn 20 //[D 3]// ḥj~tw,y n šꜣbw,y 1 jri̯ n ḥmt dbn 30 dmḏ ḥmt dbn 120
Regierungsjahr 4, 2. Monat der Achet-Jahreszeit, Tag 20: Tag der Annahme des Geldes durch den Schreiber Penanukis als Bezahlung für sein Rind: 4 $dꜣj$-Kleider aus dünnem (oder: oberägyptischem) Stoff (und) 1 $mss$-Gewand aus glattem Leinenstoff - macht an (Wert) 60 Kupferdeben; 10 Khar und 3,5 (Heqat) (Emmer) - (macht an Wert 10 Kupferdeben); eine Kuh - macht an (Wert) 20 Deben; 1 Halskragen-Endstück - macht an (Wert) 30 Kupferdeben; Summe: 120 Kupferdeben.
sawlit:pChester Beatty I//Verso, Section D: Rinderverkaufsquittung: [D 1]
IBUBdwcb0h7M0kJWnWTWzx7dK7k sentence id
//[1]// rnp,t-zp 1 ḥꜣ,t r nḥḥ šzp ḏ,t jri̯,t ḥḥ.pl m Ḥꜣb-sd.pl ḥfn.pl m rnp,t.pl ḥtp,pl ꜥḥꜥ,w n ⸢Rꜥw⸣ [m] [p,t] [nsw],yt [n] [(J)tm,w] [m] [tꜣ] //[2]// Ḥr,w Kꜣ-nḫt-sꜥnḫ-Tꜣ,wj nb,tj Sḫm-pḥ,tj-dr-pḏ,wt Ḥr,w-nbw Wsr-pḏ,wt-m-tꜣ,w-nb,w nswt-bj,tj nb-Tꜣ,du Mn-Mꜣꜥ,t-Rꜥw zꜣ-Rꜥw ⸢Stẖ,y-mr-n-Jmn⸣ ⸢ḏi̯⸣ ⸢ꜥnḫ⸣ ḏ,t nḥḥ mr,y Jmn-Rꜥw ⸢nswt-nṯr,pl⸣ [...] [ḫꜥi̯.w] [ḥr] [s,t] [Ḥr,w] [n.t] //[3]// ꜥnḫ,w mj jtj=f Rꜥw rꜥw-nb
Regierungsjahr 1 vom Beginn der Nechech-Ewigkeit, vom Anfang der Djet-Ewigkeit; die Durchführung von Millionen von Hebsedfesten und Hundertausende von Jahren des Friedens; die Lebenszeit des Re im Himmel und das Königtum des Atum auf Erden (von/für): Horus: Ka-nacht-seanch-Tawi; die beiden Herrinnen: Sechem-pechti-derpedjut; Goldhorus: User-pedjut-em-ta-nebu; der König von OÄg. u. UÄg. und Herr der Beiden Länder: Men-Maat-Re; der Sohn des Re: Sethy-mer-en-Imen, dem Leben gegeben, ewiglich und ewiglich, den Amun-Re, der König der Götter, liebt, ... , der täglich erscheint auf dem Thron des Horus der Lebenden wie sein Vater Re.
bbawramessiden:Eingang-Ostseite//Widmungsinschrift Sethos I.: [1]
IBUBdxX04Kgfd0T1keqEMm5UAf8 sentence id
šsp tw≡k Pꜣ-Rꜥ n šsp ⸢⸮nfr?⸣
"Möge Pre dich empfangen durch einen schönen Empfang!
sawlit:pVandier = pLille 139//Recto: Meryre und Sisobek: [1,12]
IBUBdQMaWoeSYkRwjRRKnQAEVl0 sentence id
(j)m(,j)-r(ʾ)-mšꜥ ⸢Mri̯-Rꜥ⸣ šsp [tw≡k] nꜣ(-n) dwꜣ,t n šsp nfr
"General Merire, mögen die Unterweltlichen [dich] empfangen durch einen schönen Empfang!
sawlit:pVandier = pLille 139//Recto: Meryre und Sisobek: [4,15]
IBUBd4XIWzErCUoosXyFNNDaWis sentence id
pꜣ nw jwi̯ tw≡tw //[16.7]// (ḥr) wḫꜣḫ šzp=k={st} 〈r〉 〈s〉qꜣj bꜣ.pl=f
Die Zeit ist gekommen (und) man fordert deine Quittung (?) ein, um seine (des Gottes) Macht zu vergrößern (wörtl.: erhöhen)?
sawlit:〈02. 〉pBoulaq 4, Rto〈 (B)〉//Recto: Die Lehre des Ani (Version B): [16.6]
IBUBd3MGNlr3MEvZtdQ7EHKNrk8 sentence id

 šzp in following corpora

 Best collocation partners

  1. Wsr-pḏ.wt-m-tꜣ.w-nb.w, "[Goldname Sethos I.]" | ""
  2. dbn, "Deben (Gewichtstein); Deben (Gewichtsmaß, meist 91 g)" | "deben (weight); deben (measure, ca. 91g)"
  3. Stẖ.y-mr-n-Jmn, "[Eigenname Sethos I.]" | ""

 Same root as

 Written forms

O42-Q3-A24: 2 times

𓊏𓊪𓀜


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy