rmn
Main information
• Träger; Stütze
german translation
• bearer; support
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 94310
lemma id
• Wb 2, 419.19-420.9
bibliographical information
Most relevant occurrences
spr=〈f〉 r 〈ꜥr,yt〉 tꜣ ⸢qnb,t⸣ jri̯ n=f ⸮rmn?
Wenn er {die Türbalken} 〈das Torgebäude〉 erreicht, der Gerichtshof (oder: die Ratsversammlung) ---?---
IBUBd8WXuUuBD0bHjjoJGpOWG6A
sentence id
jw 〈r〉mn{j} ⸢ḥr-tp⸣ ⸢mꜣḫ⸣
Der Trägerbalken ist oben auf der Waage.
IBUBdQV7ieA3ekDWh4Hrqv8vSnQ
sentence id
srwḏ=j jꜣḫ,w //[5]// ḥr rmn.wj m(ꜣ)q,t s(j)ꜥr.t j{w}⁝ḫm.w-wrḏ ḥri̯.w r ḥsq
Ich festige den "Glanz" auf den beiden Stützen der Leiter, die die "Unermüdlichen" heraufbringt, entfernt vom Köpfen.
IBUBd0NqMR9n0kI5pw6bA634gAA
sentence id
jꜥb rmn,w.pl
Träger schaffen heran.
IBUBd0jRbysYskmKjm0qzlUzknQ
sentence id
(j)ꜥb n=s{n} rmn,w.pl
Träger schaffen für es heran.
IBUBd09aBjWQD0qvlgFNfreo4Q4
sentence id
rmn in following corpora
- bbawgrabinschriften
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- Jḫm-wrḏ, "Nicht-Ermüdender (Zirkumpolarstern)" | "Unwearying-one (star)"
- pḥ.ww, "nördliches Ende" | "northern end"
- jꜥb, "(sich) vereinigen; (jmdm. etwas) übergeben; beschenken" | "to unite; to be united; to hand over to"
Same root as
- Rmn.w, "Der Träger" | ""
- Rmn.wj, "Der Doppelarm" | "Double-arm"
- rmn, "Oberarm; Schulter; Seite; Hälfte" | ""
- rmn, "[Substantiv]" | ""
- rmn, "Remen (Längenmaß, 50 Ellen)" | "[a measure of length]"
- rmn, "Remen (Längenmaß, 20 Fingerbreiten)" | "[measure of length (5 palms)]"
- rmn, "1/2 Arure (Flächenmaß)" | "[measure of area (1/2 aroura)]"
- rmn, "verfallen (von Mauern)" | ""
- rmn, "Rang; Reihe (in Titeln)" | ""
- rmn.yt, "Domäne; Domänenabteilung" | "domain; department"
- rmn.w, "Kollege" | "companion"
- rmn.wj, "Waagebalken" | "arms of balance"
- rmn.wt, "gleicher Rang; Gleichgestellte" | ""
- rmn.wtj, "Begleiter" | ""
- rmn.wtj, "der Träger; Begleiter" | ""
- rmn.wtt, "Begleiterin" | ""
- rmn.t, "[ein Topf]" | "[a vessel (med.)]"
- rmn.t, "[Teil des Reliquienschreines des Osiris]" | ""
- rmny.t, "Domäne; Domänenland" | ""
- rmni̯, "tragen; (sich) stützen (auf)" | "to carry; to support"
- rmrm.t, "[eine Ackerbez.]" | "[a field]"
Written forms
D21-Y5-N35-W24-Z7-I10-D46: 1 times
𓂋𓏠𓈖𓏌𓏲𓆓𓂧
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 6 times
- TIP - Roman times: 3 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 7 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
Co-textual translations
- Träger: 6 times
- Stütze: 2 times
- Seitenbalken der Leiter: 1 times
- Träger(balken): 1 times
Part of speech
- substantive: 10 times
- substantive_masc: 10 times
- st_absolutus: 2 times
- singular: 2 times
- masculine: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber