Ḥnk.tj

 Main information

• Der mit der Haarflechte german translation
• He-with(-braided)-sidelock english translation
• entity_name: gods_name part of speech
• 107040 lemma id
• Wb 3, 116.9; LGG V, 223; KoptHWb 366; Schenkel, GOF IV.12, 125 bibliographical information

 Most relevant occurrences

rḏi̯{.t}.jn [ḥm] [n] [nṯr] [pn] [ꜥꜣ] //[18]// [ḥn]sk,tt(j) n,tj m Jwn,w ḥr nḏ ddj,tj jpn
Da ließ [die Majestät dieses erhabenen Gottes] den Bezopften, der in Heliopolis ist, diesen roten Ocker zerreiben.
sawlit:KV 17: Grab Sethos' I.〈, vordere rechte Seitenkammer der Sargkammer〉//〈Das Buch von der 〉Himmelskuh〈 (oder: Die Vernichtung des Menschengeschlechts)〉: [17]
IBUBd3YeyTWr5Ux7sw0T2gQIo1M sentence id
jni̯ m //[P/C ant/W 97= 486]// n Ppy pn fd,w jpw snsn.w swꜣ,t(j).w ḥnk,t(j).w ḥmsi̯.w ḥr ḏꜥm.pl=sn m gs jꜣb,tj n(,j) p,t
Bringt doch diesem Pepi jene vier ..., die Vorbeiziehenden, die Bezopften, die bei ihren $ḏꜥm$-Szeptern sitzen auf der östlichen Seite des Himmels.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 266: [P/C ant/W 96 = 485]
IBUBdyQe6xJz7EcNmbPdOoN6qIs sentence id
j:nḏ-ḥr=ṯn nṯr.pl //[3]// jpw ḫnt,j(.pl) ḥn{n}z(k),tj ḏsr ḥr ḏꜥm=sn
Seid gegrüßt, ihr Götter, d(ie) vor dem Gelockten stehen, die sich auf ihr ḏꜥm-Szepter stützen!
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113//Tb 030: [2]
IBUBd6jqQK1iS0Krl0Cb05eeCF0 sentence id
//[Frg. 8,1]// [...] [ḥnsk],tj.w.pl
[---] [die Bezopf]ten.
sawlit:pMoskau o.Nr. + pMoskau 167//Mythologische Geschichte: [Frg. 8,1]
IBUBdzSj9KyOik2XqS8JmDWPAvI sentence id
jnk nḫḫ ḥnk,t(j) nḫḫ
Ich bin einer, der fortdauert, der Gefährte(?) derer, die fortdauern.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 469: [P/A/W 11 = 170]
IBUBdz06O7M5QUKCmHacPLWO1Wo sentence id

 Ḥnk.tj in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḏꜥm, "[ein Zepter (von Göttern)]" | "[a scepter]"
  2. swꜣ.tjw, "Vorbeiziehende" | "ones who pass by (stellar gods)"
  3. nḫjḫi̯, "dauern; überleben; älter werden" | ""

 Same root as

 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy