ḥnk.t

 Main information

• Opfergabe; Stiftung german translation
• offerings; donation english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 107190 lemma id
• Wb 3, 118.9-15 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḫꜣ m tʾ ḥ(n)q,t kꜣ.pl ꜣpd.pl šs mnḫ,t snṯr mrḥ,t rnp,t nb(.t) ḥnk,t nb(.t) ꜥnḫ.t nṯr jm n kꜣ n(,j) jmꜣḫ //[II,c,26]// (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ(,tj)-ꜥ ḫtm,tj-bj,tj mri̯.y-nb≡f smr-wꜥ,tj-n(,j)-mr,(w)t jdn,w-n(,j)-jm,j-rʾ-ḫtm,t Sḥtp-〈jb〉-Rꜥ mꜣꜥ-ḫrw jri̯.n Ḏḏ,t-Mw,t mꜣꜥ(,t)-ḫrw nb(,t)-jmꜣḫ
"Tausend (Stück) an Brot, Bier, Rindern, Geflügel, Alabaster-Salbgefäßen, Leinen, Weihrauch, Öl, allen frischen Pflanzen und allen Opfergaben, von denen ein Gott lebt für den Ka des Ehrwürdigen/Versorgten, des Erbfürsten und Grafen, des Siegelbewahrers des Königs von Unterägypten, von seinem Herrn geliebt, des geliebten Einzigen-Freundes, des Stellvertreters des Obersten Siegelbewahrers, Sehetep-〈ib〉-Re, des Gerechtfertigten, erzeugt von Dedet-Mut (?), der Gerechtfertigten, der Herrin von Ehrwürdigkeit/Versorgtheit."
sawlit:〈01. 〉sKairo CG 20538 des Sehetep-ib-Re//Die Loyalistische Lehre des Kairsu: [II,c,25]
IBUBd4WivuQUbEw8sqPxktRfnAg sentence id
//[6.1]// z(w),t ꜥg,t ꜥ 2 //[6.2]// jt ꜥg,t ꜥ 2 //[6.3]// bꜣ(bꜣ),t ꜥ 2 //[6.4]// nbs ꜥ 2 //[6.5]// tʾ-nbs ꜥ 2 //[6.6]// wꜥḥ ꜥ 2 //[6.7]// (j)ḫ,t nb(.t) bnj(.t) //[6.8]// rnp,wt nb(.t) //[6.9]// ḥnk(,t) nb(.t) //[6.10]// gs,w.pl //[6.11]// pẖr //[6.12]// ḥꜣ,t wdḥ //[6.13]// stp,t //[6.14]// ḫꜣ tʾ ḥnq,t pzn //[6.15]// n (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt-pr-ꜥꜣ Kꜣ(≡j)-sḏꜣ,w
2 Portionen Emmer-Röstling, 2 Portionen Gersten-Röstling, 2 Portionen Babat-Körner, 2 Portionen Christusdorn-Frucht, 2 Portionen Christusdorn-Fruchtbrot, 2 Portionen Erdmandeln, jede süße Sache, jedes Frischzeug, jedes Henket-Opfer, Brothälften (Opfer), Opferumlauf, Bestes der Ausschüttung, auserwählte Dinge, tausend an Brot, Bier und Pezen-Brot für den Verwalter des Königsvermögens des Palastes Kai-sedjau.
bbawgrabinschriften:Kalksteinblock (Nordwand)//Opferliste: [6.1]
IBUBd7wgDonw5kbliWoW6mrplS0 sentence id
ḏi̯ n=k ḥnk,t nb.t wꜣḥ,(w)t nb.t mri̯.t=⸢k⸣ [_] nfr.t n=k jm //[T/F/E inf 15= 151]// ḫr nṯr //[T/F/E inf 16= 152]// n ḏ,t ḏ,t
Dir ist jede Opfergabe und jede Spende gegeben worden, die du wünscht und durch die es dir gut geht beim Gott ewiglich.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 172: [T/F/E inf 14 = 150]
IBUBd8PXQVQ9Sk6qp2BOb0rmF1E sentence id
//[2.2]// ꜥꜣ ḥnk rwḏ 20
Grobes (Gewebe) der dauerhaften Opfer(qualität) - 20 Einheiten.
bbawarchive:pCairo 58063 frame 8 (49 B)//pCairo 58063 frame 8 (49 B): [2.2]
IBUBd7xcpKEz2UtvstlcDbcDxvU sentence id
jwi̯ n=s Šmꜥ(,w) m-ḫd Mḥw //[37]// m ṯꜣw ḥr wsr.w r sḥb=s m ḥnk,t mj wḏ.n nṯr=s
Oberägypten kommt stromab zu ihr, Unterägypten mit Wind und Rudern, um sie durch Opfergeschenke festlich zu machen, wie ihr Gott befahl.
tb:pLondon BM 9901 (pHunefer)//Tb 183: [36]
IBUBdxO93DWmEENenQ1bn1fqi3E sentence id

 ḥnk.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
  2. ꜥ, "Portion; Stück" | "portion; piece"
  3. ꜥg.t, "Röstgut (von Getreide)" | "roasted (of grain)"

 Same root as

 Written forms

V28-N35-V31-X1-D38: 3 times

𓎛𓈖𓎡𓏏𓂟


V28-N35-V31-D39-X1: 2 times

𓎛𓈖𓎡𓂠𓏏


V28-N35-V31-X1-D36: 2 times

𓎛𓈖𓎡𓏏𓂝


V28-N35-V31-X1-D39-W10: 1 times

𓎛𓈖𓎡𓏏𓂠𓎺


V28-V30-D210-S29: 1 times

Cannot be displayed in unicode


D39-Aa12: 1 times

𓂠𓐚


V28-N35-V31-N33-D39: 1 times

𓎛𓈖𓎡𓈒𓂠


V28-V31-W24-X1-D39: 1 times

𓎛𓎡𓏌𓏏𓂠


V28-V31-X1-D39: 1 times

𓎛𓎡𓏏𓂠


V28-N35-V31-D39: 1 times

𓎛𓈖𓎡𓂠


V28-N35-V31-D38: 1 times

𓎛𓈖𓎡𓂟


V28-N35-V31-D37-X1: 1 times

𓎛𓈖𓎡𓂞𓏏


H1-X1-Aa1-W10-W24: 1 times

𓅿𓏏𓐍𓎺𓏌


V28-N35-V31-X1-D39-V30-H1: 1 times

𓎛𓈖𓎡𓏏𓂠𓎟𓅿


V28: 1 times

𓎛


V28-D39-V31-X1: 1 times

𓎛𓂠𓎡𓏏


D39-X1-O32A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V28-N35-V31-X1-D39: 1 times

𓎛𓈖𓎡𓏏𓂠


V28-N35-V31-X1-D39-H1: 1 times

𓎛𓈖𓎡𓏏𓂠𓅿


D39-V31-X1: 1 times

𓂠𓎡𓏏


D39-W24-W24-W24-O32A-D36-D58-N29: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V28-D39-X1-W10: 1 times

𓎛𓂠𓏏𓎺


V28-N35-V31-X1-D39-G54: 1 times

𓎛𓈖𓎡𓏏𓂠𓅾


V28-V31-X1-D39-N35-Z3: 1 times

𓎛𓎡𓏏𓂠𓈖𓏪


D38-X1-W10-W10-W10: 1 times

𓂟𓏏𓎺𓎺𓎺


V28-N35-V31-X1-D39-W3-Z2: 1 times

𓎛𓈖𓎡𓏏𓂠𓎱𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy