ḥnk.yt
Main information
• die mit der Haarflechte
german translation
• with braided hair
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 107050
lemma id
• Wb 3, 116.11; vgl. FCD 173; vgl. Wilson, Ptol. Lexikon, 656; KoptHWb 366; Schenkel, GOF IV.12, 125
bibliographical information
Most relevant occurrences
jmi̯ jni̯(.t)=tw n=j z,t-ḥm,t.pl 20 //[5, 10]// m nfr,t.pl n.t ḥꜥ.pl=sn m bn,tt.pl ḥnsk,ytt.pl //[5, 11]// n,tj n wpi̯.t=sn m ms,(w)t ḥnꜥ rḏi̯.t jni̯(.t)=tw n=j jꜣd,t //[5, 12]// 20 ḥnꜥ rḏi̯.t nn jꜣd,t.pl n nn ḥm,t.pl wꜣḥ ḥbs.w.pl=sn
Veranlasse, dass man mir 20 Frauen(spersonen) bringt in Vollkommenheit in Bezug auf ihre Körper, (und zudem) mit Brüsten und mit Haarlocken versehen, und die bisher noch nicht geöffnet wurden bei der Geburt; und veranlasse, dass man mir bringt Netze, 20 (Stück), und man gebe diese Netze diesen Frauen, nachdem ihre Kleider abgelegt (worden) sind."
IBUBdW6nW7uKkktQj4qwsmI6A9U
sentence id
ꜥḥꜥ,n jri̯.n=f ḫpr.w=f m z.t-ḥm.t ḥnzk.t
Daraufhin verwandelte er seine Gestalt in eine Frau mit Lockenfrisur.
IBUBd4mjX7WrvkuYvuYKQQEMOt0
sentence id
ḥnk.yt in following corpora
Best collocation partners
- bn.tj, "Brustwarzen; Brüste (Dual)" | "nipples; breasts"
- jꜣd.t, "Netz (allg.)" | "net (gen.)"
- z.t-ḥm.t, "Frau; weibliche Person" | "woman"
Same root as
- mḥnk, "Beschenkter; Vertrauter" | "rewarded person; intimate"
- mḥnk, "Beschenkter; Vertrauter" | ""
- Ḥnk.tj, "Der mit der Haarflechte" | "He-with(-braided)-sidelock"
- Ḥnk.tjw, "Die mit der Haarlocke (Pl.)" | "those with braided hair (pl.)"
- Ḥnk.tyty, "die beiden mit der Haarlocke (Isis und Nephthys)" | "the two with braided hair (Isis and Nephthys)"
- ḥnk, "schenken; beschenken" | "to present (a gift); to offer"
- ḥnk, "[ein Gefäß]" | "[an offering vessel]"
- ḥnk, "[vom Darbringen der Ziegelnachbildungen]" | ""
- ḥnk, "[ein Floß]" | "papyrus float"
- ḥnk, "[Maßangabe für Datteln]" | "cluster (?) (of dates) (as a unit of measure)"
- ḥnk, "[ein Gerät]" | "[an instrument]"
- ḥnk, "geschenktes Land" | "donated land; donation"
- ḥnk, "Bezopfter" | ""
- ḥnk.yt, "Bett; Bettauflage" | "bed; bed linens (?)"
- ḥnk.yt, "Schenkung" | "(diplomatic) gifts"
- ḥnk.w, "Waagschale" | "scale-pan (of a balance)"
- ḥnk.t, "Opfergabe; Stiftung" | "offerings; donation"
- ḥnk.t, "Vertraute" | "companion"
- ḥnk.t, "Schlafzimmer (?); Salon (?)" | "bedchamber"
- ḥnk.t, "Haarflechte" | "braided lock of hair"
- ḥnk.tj, "Haarflechte (Bez. der Uräusschlange)" | "braided one (uraeus)"
- ḥnk.tj, "mit einer Haarflechte versehen; bezopft" | ""
- ḥnk.tj, "Bezopfter" | ""
- ḥnk.tjt, "Bezopfte" | ""
- ḥnk.tyt, "die Bezopfte (besonders Hathor)" | "one with braided hair (Hathor; Isis; Nephthys)"
Written forms
V28-M2-N35-S29-V31A-M17-M17-X1-X1-D3-Z2: 1 times
𓎛𓆰𓈖𓋴𓎢𓇋𓇋𓏏𓏏𓁸𓏥
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 1 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- [mit Haarflechte versehene Frau]: 2 times
Part of speech
- substantive: 2 times
- substantive_fem: 2 times
- st_absolutus: 1 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber