mḥnk
Main information
• Beschenkter; Vertrauter
german translation
• rewarded person; intimate
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 74120
lemma id
• Wb 2, 129.7-8
bibliographical information
Most relevant occurrences
m=k tw m //[200/alt 169]// ḥwr,w n rḫt,j ꜥwn jb ḥr ḥḏi̯.t //[201/alt 170]// ḫnms btꜣ{n} mḥnk=f n twꜣ=f
Siehe, du bist ein armseliger Wäscher, ein Habgieriger, der damit beschäftigt ist, die Freundschaft zu vernichten, einer, der seinen (hingebungsvollen) Vertrauten im Stich läßt zugunsten seines (schmeichelnden) Klienten.
IBUBd4eNOIyXp0Haq7E9bmzRKys
sentence id
//[1]// mḥnk=f zẖꜣ(.w) n=f //[2]// jz=f pw //[3]// zẖꜣ,w-qd,wt Smr-k(ꜣ)
Sein Vertrauter, der für ihn dieses sein Grab ausgestaltete, der Umrisszeichner Semer-ka.
IBUBd2UV8KCidUCgtt75xJiW1OM
sentence id
mḥnk snb
'Der Vertraute (= Sänftenträger) ist gesund.'
IBUBd59SxM6JmE8Rr1E30Qp0Pwk
sentence id
//[2]// mḥnk wḏꜣ
'Der Vertraute (= Sänftenträger) ist heil.'
IBUBd3k51nngkUhdtSfI6hDCX08
sentence id
//[1]// jhm mḥnk wḏꜣ
'Der Vertraute (= Sänftenträger) geht langsam, wenn er (in der Sänftenprozession) auszieht.'
IBUBd6qIs7MX50PQta514HJFkxE
sentence id
mḥnk in following corpora
- bbawgrabinschriften
- sawlit
Best collocation partners
- jm.j-rʾ-fnḫ.w-wꜥb.t, "Vorsteher der Zimmermänner der Werkstatt" | ""
- Smr-kꜣ, "Semer-ka" | "Semer-ka"
- jhm, "langsam gehen; zurückhalten" | "to move slowly; to restrain"
Same root as
- mḥnk, "Beschenkter; Vertrauter" | ""
- Ḥnk.tj, "Der mit der Haarflechte" | "He-with(-braided)-sidelock"
- Ḥnk.tjw, "Die mit der Haarlocke (Pl.)" | "those with braided hair (pl.)"
- Ḥnk.tyty, "die beiden mit der Haarlocke (Isis und Nephthys)" | "the two with braided hair (Isis and Nephthys)"
- ḥnk, "schenken; beschenken" | "to present (a gift); to offer"
- ḥnk, "[ein Gefäß]" | "[an offering vessel]"
- ḥnk, "[vom Darbringen der Ziegelnachbildungen]" | ""
- ḥnk, "[ein Floß]" | "papyrus float"
- ḥnk, "[Maßangabe für Datteln]" | "cluster (?) (of dates) (as a unit of measure)"
- ḥnk, "[ein Gerät]" | "[an instrument]"
- ḥnk, "geschenktes Land" | "donated land; donation"
- ḥnk, "Bezopfter" | ""
- ḥnk.yt, "die mit der Haarflechte" | "with braided hair"
- ḥnk.yt, "Bett; Bettauflage" | "bed; bed linens (?)"
- ḥnk.yt, "Schenkung" | "(diplomatic) gifts"
- ḥnk.w, "Waagschale" | "scale-pan (of a balance)"
- ḥnk.t, "Opfergabe; Stiftung" | "offerings; donation"
- ḥnk.t, "Vertraute" | "companion"
- ḥnk.t, "Schlafzimmer (?); Salon (?)" | "bedchamber"
- ḥnk.t, "Haarflechte" | "braided lock of hair"
- ḥnk.tj, "Haarflechte (Bez. der Uräusschlange)" | "braided one (uraeus)"
- ḥnk.tj, "mit einer Haarflechte versehen; bezopft" | ""
- ḥnk.tj, "Bezopfter" | ""
- ḥnk.tjt, "Bezopfte" | ""
- ḥnk.tyt, "die Bezopfte (besonders Hathor)" | "one with braided hair (Hathor; Isis; Nephthys)"
Written forms
G17-D36-V28-M2-N35-V31A-A1: 1 times
𓅓𓂝𓎛𓆰𓈖𓎢𓀀
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 7 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 4 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
Co-textual translations
- Vertrauter: 7 times
- Beschenkter, Vertrauter: 1 times
Part of speech
- substantive: 8 times
- substantive_masc: 8 times
- singular: 8 times
- st_pronominalis: 4 times
- st_absolutus: 4 times
- masculine: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber