ḫbi̯

 Main information

• vermindern; abnehmen german translation
• to deduct; to reduce english translation
• verb: verb_3-inf part of speech
• 115570 lemma id
• Wb 3, 251.3-19 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr ḫbꜣ=f hrw nn sḫt tw (r) ḥwi̯.ṱ=f [...] ḥwi̯.tw=⸢f⸣ //[rto, 10]// m šsm 50
Wenn er einen Tag ohne zu weben vertut, wird man ihn mit 50 Peitschenhieben schlagen.
sawlit:〈13. 〉tLouvre N 693//Die Lehre des Cheti: [rto, 9]
IBUBd4vTdY2PBU3NnBQ2mtqm8Fw sentence id
Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pw wꜥ n(,j) ẖ,t tw ꜥꜣ.t //[N/C med/E 69= 1231]// msi̯.yt m-bꜣḥ m Jwn,w j:tm.w jṯj.w n nzw šdi̯.t=sn n sr.pl j:tm.w njk //[N/C med/E 70= 1232]// j:tm.jw ḫbi̯ n ḫr(w)=sn
Pepi Neferkare ist einer dieser großen Körperschaft, die vormals in Heliopolis geboren wurde, die nicht vor den König geführt werden oder vor die Beamten gebracht werden, die nicht bestraft werden und die (im Gericht) nicht unterliegen werden.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 486: [N/C med/E 68 = 1230]
IBUBd3uX496zN0qtqWVSqrDzmD4 sentence id
nn ḫbi̯.n=f ḥ(ꜣ)b-nḏs.pl jw ssw=sn
"Er hat nicht (einmal) die sekundären ("kleinen") Feste vernachlässigt (verringert) zu ihrem Termin!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//2. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [25,13]
IBUBdQ61QZte4ESqrggppAkXE8o sentence id
snkn,t kꜣ,t pw m-ꜥ bꜣk-jm (j)sk hrw js pw wꜥ //Z7// ḫb.t=f n ṯꜣz,t tn ḥbs.t(j)=s
Das ist eine (wirkliche) Behinderung der Arbeit, (die) in der Verantwortung des Dieners (=von mir) ist, denn ein einzigerTag sollte der Truppe verloren gehen, sie zu bekleiden.
bbawbriefe:JE 49623//Protestbrief: Z6
IBUBd6jWBojQBEv2m1iird6UnTk sentence id
n ḫbi̯=j dbḥ //[13]//
Ich habe das Maß nicht vermindert.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 125: [12]
IBUBd4VHqXBGq0DeuAbT0SVI3ZI sentence id

 ḫbi̯ in following corpora

 Best collocation partners

  1. šsm, "lederne Peitsche" | "leather scroll (?)"
  2. dbḥ, "Maß; Messgefäß" | ""
  3. ḥꜣb-nḏs, "kleines Fest" | ""

 Same root as

 Written forms

Aa1-D58-T30-D40-N35: 2 times

𓐍𓃀𓌪𓂡𓈖


Aa1-D58-Z9: 2 times

𓐍𓃀𓏴


Aa1-D58-G41-G1-U7-D40-X1-Z7: 1 times

𓐍𓃀𓅯𓄿𓌻𓂡𓏏𓏲


S29-D58-Z9-N35: 1 times

𓋴𓃀𓏴𓈖


Aa1-D58-G29-G1-U7-D40: 1 times

𓐍𓃀𓅡𓄿𓌻𓂡


Aa1-D58-G29-G1-U6-D40-N35: 1 times

𓐍𓃀𓅡𓄿𓌸𓂡𓈖


Aa1-D58-G41-Aa2-D36-X1-Z7: 1 times

𓐍𓃀𓅯𓐎𓂝𓏏𓏲


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy