ḫb.t

 Main information

• Richtstätte german translation
• place of execution english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 115450 lemma id
• Wb 3, 252.9-14; FCD 187; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 378 bibliographical information

 Most relevant occurrences

n[⸮n?] jri̯ [⸮=k?] [___] ḥr sḏꜣ 〈r〉 rʾ ḫb,t=k
Nicht wirst [du (?) …] machen beim Gehen zum Eingang deiner Richtstätte.
sawmedizin:Papyrus Leiden I 343 + I 345//〈Verso: 〉 Magisch-Medizinischer Text: [vs. 24,3]
IBcCKCiYp6hUbUnatNQQAP990MQ sentence id
hꜣi̯.y=k r ⸮[ḫ]bꜣ,t? nn //[4.5]// ḥtm.tw=k
Mögest du hinabsteigen in die [Richt]stätte (?), ohne daß du vernichtet wirst.
sawlit:pAnastasi I = pBM EA 10247//Satirischer Brief des Hori: [4.4]
IBUBd6g5quLggE4SrySUm2shxUU sentence id
ḫr jr mnḥ j:jri̯=w jri̯=f n sbjw.pl //[x+10,4]// r šꜥd rn=f r tm di̯ pri̯ bꜣ=f m ḫb,t
Was nun das Wachs betrifft, man formt es zu (Figuren von) Feinden, (nämlich) um seinen Namen zu zerstören (und) um nicht zuzulassen, (daß) sein Ba die Richtstätte verlassen kann.
bbawtempelbib:pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")//Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie"): [x+10,3]
IBUBd2QNs04oGErButAHYmdgVcY sentence id
ḫr ḥr ḥr=tn ḫft.pl-n,w-Rꜥw sbj.pl //[24,22]// nb ḫft〈.pl〉 ms.pl-btš.pl ẖꜣk-jb.pl jpw sbj.pl-jw,tj-rn≡sn ḫb,tjw.pl jry ḫb.t{jw}=sn
"Fallt auf euer Gesicht, 'Feinde des Re', alle Rebellen (und) Feinde, 'Kinder der Machtlosen', ihr ("diese") Verschwörer, 'namenlose Rebellen', Hinzurichtende deren Richtstätte (schon) vorbereitet ist!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//4. Buch zur Niederwerfung des Apophis: [24,21]
IBUBdzWxJ8FfJUPLs5JNMjh74VI sentence id
st r szwnu̯ ḥḏ sḫr.wpl=j r rḏi̯.tw=f r ḫb,t dwꜣ,t
Sie werden bestrafen den, der meine Pläne zerstört und ihn zur Richtstätte der Unterwelt übergeben.
bbawramessiden:Halle/Nordwand/Eingang//Text C: Schutzdekret: [13]
IBUBd16lYx7DakJjiaQNyWWSPMI sentence id

 ḫb.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. Wꜣmm.tj, "Wamemti (Schlange als Totenrichter); Wamemti (Götterfeind)" | "Wamemty (serpent of Apophis)"
  2. ḥm.t-ṯꜣy, "verheiratete Frau ("bemannte Frau")" | "married woman; concubine"
  3. r, "[Präposition]" | "[preposition]"

 Same root as

 Written forms

Aa1-D58-X1-O1: 9 times

𓐍𓃀𓏏𓉐


Aa1-D58-X1-O1-Z6: 2 times

𓐍𓃀𓏏𓉐𓏱


Aa1-D58-Z7-X1-O1-Y1: 1 times

𓐍𓃀𓏲𓏏𓉐𓏛


Aa1-D58-G1-M17-M17-X1-O1: 1 times

𓐍𓃀𓄿𓇋𓇋𓏏𓉐


Aa1-D58-X1-Z4-G4-O1: 1 times

𓐍𓃀𓏏𓏭𓅂𓉐


Aa1-D58-X1-Z9-O1: 1 times

𓐍𓃀𓏏𓏴𓉐


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy