nḫbḫb
Main information
• sich öffnen (von der Tür); sich verschieben (von Bruchverletzungen)
german translation
• to open (door; door-bolt)
english translation
• verb: verb_5-lit
part of speech
• 87190
lemma id
• Wb 2, 309.12-14; FCD 138; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 241; MedWb 477
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr ḫꜣi̯=k z n(,j) ḥsb m g(ꜣ)b=f sd wbn,w ḥr=f //[12.16]// gmm=k ḥsb pf nḫbḫb=f ẖr ḏbꜥ.pl=k
IBYCeMGVROwQckWliKjfsuBxIQw
sentence id
wn n=k ḥꜣ,t //[N/F-A/N 14= 807]// [nḫbḫb] [n]=[k] [ꜥꜣ.du] [ḏr]w,t j:zn n=k ꜥꜣ.du p,t
Das Grab öffnet sich für dich, [die beiden Türen] ⸢des Sarges⸣ verschieben sich für dich, die beiden Türen des Himmels gehen für dich auf.
IBUBd9w4vMait0dwhAakeqQx41Q
sentence id
nḫbḫb=f //[6.5]// ẖr ḏbꜥ.pl=k
Unter deinen Fingern wird er (der Bruch) knirschen (?; oder: sich verschieben?);
IBUBd6eAQFWjwUSSiQLGoMvfxvc
sentence id
nḫbḫb=f ẖr ḏbꜥ.pl=k
Unter deinen Fingern wird er (der Bruch) knirschen (?; oder: sich verschieben?);
IBUBd1oyQtAqLUCOjJRu8ypLhZ0
sentence id
[wn.t] [n]=[k] [ꜥꜣ.du] [ḥꜣ,t] [nḫbḫb] [n]=[k] [ꜥꜣ.du] [ḏr]w,t
[Die Türflügel des Grabes sollen dir geöffnet werden, die Türflügel] ⸢des Sarges⸣ [werden für dich aufschwingen].
IBUBd7ChnWtxWERdk1vz0kB8QeE
sentence id
nḫbḫb in following corpora
- bbawpyramidentexte
- sawmedizin
Best collocation partners
- ḏrw.t, "Sarg" | "coffin"
- ꜥꜣ, "Türflügel; Tür" | "door; leaf (of doube doors)"
- ḥsb, "Bruch (eines Knochens)" | "fracture (of a bone) (med.)"
Same root as
- nḫb, "Jungrind (?)" | ""
- nḫb, "bestimmen; zuweisen" | "to assign; to decide"
- nḫb, "Vorschrift" | "stipulation"
- nḫb, "Neuland (frisch bestimmtes Ackerland)" | "fresh field"
- nḫb.t, "Titulatur (des Königs); Bestimmung" | "titulary (of the king); designation"
- Ḫb.tj, "Hingerichteter" | ""
- Ḫb.tjw, "die zur Richtstätte Gehörigen" | ""
- Ḫbt.j, "Der zur Flamme gehörige" | ""
- ḫꜣbb, "Kämpfer" | "slayers"
- ḫb, "hinrichten" | "to annihilate"
- ḫb, "[Substantiv]" | ""
- ḫb, "Verminderung" | ""
- ḫb.t, "Verminderung; Masseverlust; Einzug (v. Steuern)" | "reduction (?) (med.)"
- ḫb.t, "Richtstätte" | "place of execution"
- ḫby.t, "Gemetzel" | ""
- ḫbi̯, "vermindern; abnehmen" | "to deduct; to reduce"
- ḫbi̯, "(Gaben) einsammeln" | "to gather (tribute); to exact (dues)"
- ḫbb, "Gemetzel" | "massacre"
- ḫbb.t, "[Gefäß für Myrrhe]; [Gefäß für Wein]" | "[a vessel for myrrh]; [a vessel for wine]"
- ḫbḫb, "[etwas, worauf man schlecht geht]" | "to hobble"
- ḫbḫb, "[Gefäß für Myrrhen und Salbe]" | "[a vessel for myrrh]; [a vessel for wine]"
- ḫbḫb, "betreten; (Feinde) niedertreten" | "to trample; to slay"
- ḫbḫb, "sich verschieben; wegschieben" | ""
- ḫbḫb.t, "Zerstörung" | "destruction"
- ḫbt, "(Böse) bestrafen" | "to punish (the enemy)"
- sḫbḫb, "(Riegel) wegschieben" | ""
- šbšb, "richtig einteilen; ordnen" | "to divide correctly; to apportion; to set out (a design)"
Written forms
N35-Aa1-D58-Aa1-D58-Z9: 4 times
𓈖𓐍𓃀𓐍𓃀𓏴
N35-Aa1-D58-N35-Aa1-D58-Z9: 1 times
𓈖𓐍𓃀𓈖𓐍𓃀𓏴
Used hieroglyphs
- Aa1: 10 times
- D58: 10 times
- N35: 6 times
- Z9: 5 times
Dates
- MK & SIP: 5 times
- OK & FIP: 5 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 5 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 5 times
Co-textual translations
- sich öffnen (von der Tür): 5 times
- sich verschieben (von Bruchverletzungen): 2 times
- sich verschieben (von Bruchverletzungen); knirschen (?): 1 times
- sich verschieben (?); knirschen (?): 1 times
- sich öffnen (von der Tür); sich verschieben (von Bruchverletzungen): 1 times
Part of speech
- verb: 10 times
- verb_5-lit: 10 times
- suffixConjugation: 7 times
- active: 7 times
- participle: 2 times
- masculine: 2 times
- singular: 2 times
- passive: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber