ḫtm
Main information
• verschließbarer Kasten; Tresor; verschlossenes Lager
german translation
• chest (that can be sealed shut); storehouse (sealed)
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 121720
lemma id
• Wb 3, 352.5; FCD 199
bibliographical information
Most relevant occurrences
ꜥḥꜥ.n rḏi̯.n=s //[12, 5]// 〈sw〉 r pds rḏi̯ m-ẖnw ky ḫtm jstn m dḥr
Daraufhin legte sie (ihn) in einen (Holz-)Kasten; der wurde wiederum gelegt in das Innere eines anderen "Versiegelbaren", (dann) verschnürt mit Leder.
IBUBdzdP4oK0fElIlng5AKsRU5I
sentence id
//[1]// ḏi̯.t ḫtm ẖr,t sṯi̯-ḥꜣb //[2]// ẖr,t snṯr
Das Übergeben des verschließbaren Kastens - (nämlich) der Bedarf an Festduftöl (und) der Bedarf an Weihrauch.
IBUBdzqTicF6JEtMlAr9K5iuVXM
sentence id
//[2.1]// ḫtm 1 //[2.2]// šnp 1 //[2.3]// sšr(,w) ⸢hnw⸣ 1 //[2.4]// ḫns mḥ 10 //[2.5]// g(ꜣ),wt 1 //[2.6]// km(,t) ꜥḏ-kꜣ ds 1 //[2.7]// jn,w ꜥ ꜥb,w 2 snṯr ꜥfḏ,t 3 d m ⸢hn⸣
Verschließbarer Kasten - 1 (Stück), geflochtene Matte - 1 Stück, Leinenstoff - 1 Kasten, Türmatte (Rollo) - 10 Ellen, (Stoff?-)Bündel - 1 (Stück), Ist-Bestand (an) Rinderfett - 1 Maßkrug, Abgaben der Reinigungsmittel - 2 (Einheiten), Weihrauch - 3 in einem Kasten gelegte Kästchen.
IBUBd59HEOQeY0MyqDV7vK0zfMU
sentence id
ḫr jnk pꜣy=tn sn ⸢ḫr⸣ [bw] [jri̯] [=j] [⸮ꜣt?] //[5.A5]// n nkt n ḫꜣs,t r-šꜣꜥ m ḏi̯ jri̯=j zẖꜣ(,w) n pꜣ ḫtm,w //[6.A6]// [m-ꜥ] [pꜣ] jrr=j r rḏi̯.t ꜥꜣi̯ ḥꜣ,tj=j m-mj,tt pꜣ-hrw //[7.A7]// [r-ḏd] jw pꜣy=j ḥr,j jy mtw=tn ḏi̯.t fꜣy.tw j.n=j
Ja - ich bin euer Bruder, der keinen Mangel(?) hatte an irgend etwas aus dem Fremdland, seit veranlaßt wurde, daß ich (das Amt des) Schreibers des Lagers übernehmen sollte (und zwar) wegen dem, was ich leiste und so ist mein Herz auch heute gestärkt beim Sagen: 'Mein Vorgesetzter wird kommen und ihr sollt veranlassen, daß man es würdigt' - so sprach ich.
IBUBdyDFHR9IhUjHl0YV4GWh9kY
sentence id
//[4.5]// ⸢ḫtm⸣
(Verschließbarer) Kasten ... [Zerstörung]
IBUBd2tWvjPXQ0W1pZdXxZuOs9Y
sentence id
ḫtm in following corpora
- bbawarchive
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- sawlit
Best collocation partners
- šnp, "[Geflochtenes aus Schenep-Sumpfgras (Matte, Kleidung)]" | "[woven shenep-reeds (as a mat, a garment)]"
- jstn, "umschnüren (?)" | "to strap up; to bind"
- ꜥḏ-kꜣ, "Rinderfett; Talg" | "suet"
Same root as
- mḫtm, "Verschluss; geschlossene Hand (?)" | ""
- mḫtm.t, "Viehhürde" | "cattle byre"
- mḫtm.t, "versiegelter Kasten" | "closed (or sealed) box; hamper"
- Ḫtm, "[Gewässer im Gau von Aphroditopolis]" | "[canal in the Aphroditopolis nome]"
- Ḫtm, "Ägypten" | ""
- ḫtm, "Siegel; Siegelabdruck; Siegelzylinder" | "seal; sealing; sealing cylinder"
- ḫtm, "Ring" | ""
- ḫtm, "siegeln; verschließen; umschließen" | "to seal; to put a seal on"
- ḫtm, "Verschluss" | "fastener (seal, lock)"
- ḫtm, "Festung" | "fortress"
- ḫtm, "Vertrag" | "seal"
- ḫtm, "kostbar" | "precious (?)"
- ḫtm, "Brot; Opferspeisen" | ""
- ḫtm.yt, "Verschluss (?)" | ""
- ḫtm.w, "Vorschriften; Inschriften" | "inscriptions"
- ḫtm.w, "Siegelmacher; Siegler (?)" | "seal maker; sealer (?)"
- ḫtm.w, "Siegler" | "sealer"
- ḫtm.t, "Vertrag" | "contract"
- ḫtm.t, "Schatz; versiegelte Kostbarkeiten; Versiegeltes" | "treasure (lit. what is sealed)"
- ḫtm.tj, "Siegler" | "sealer"
- ḫtm.tj, "Siegler" | ""
- ḫtm.tjt, "Sieglerin" | "sealer"
Written forms
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 5 times
- NK: 2 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 5 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- verschließbarer Kasten: 4 times
- verschlossenes Lager: 2 times
- (verschließbarer) Kasten: 2 times
Part of speech
- substantive: 8 times
- substantive_masc: 8 times
- singular: 8 times
- masculine: 8 times
- st_absolutus: 7 times
- participle: 1 times
- passive: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber