Ḫtm

 Main information

• [Gewässer im Gau von Aphroditopolis] german translation
• [canal in the Aphroditopolis nome] english translation
• entity_name: place_name part of speech
• 121770 lemma id
• Wb 3, 353.2; Wilson, Ptol. Lexikon, 757 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[28,2]// j jri̯ m jb=f pri̯ m ḫtm,w nn rhn=j ḥr mw
Oh, Der nach ("in") seinem Wunsch ("Herzen") handelt, der aus Ḫtmw stammt, ich war nicht unvorsichtig ("habe mich nicht auf Wasser gelehnt")!
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 125〈B〉: [28,2]
IBUBd6AmG7ja5EOppSR2noHk2A4 sentence id

 Ḫtm in following corpora

 Best collocation partners

  1. rhn, "sich stützen; stützen; sich verlassen" | "to lean (on); to rely (on)"
  2. mw, "Wasser" | "water"
  3. j, "oh!; [Interjektion]" | "oh! (vocative interjection)"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy