spḫꜣ
Main information
• (Haut/Körper) öffnen; abführen; reinigen
german translation
• to purge; to make (the skin) sleek (?)
english translation
• verb
part of speech
• 133010
lemma id
• Wb 4, 105.17-21; FCD 223; MedWb 745
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[4,22]// k.t pẖr,t n.t spḫꜣ ẖ,t
Ein anderes Heilmittel zum Abführen (wörtl.: zum Öffnen/Reinigen des Bauches):
IBUBd3Uo69ONNUSyjdtihXPQ70A
sentence id
jn rnp,t //[reS 137]// spḫꜣ kꜣ=j
(Dieses) Jahr (des Kampfes) ist es, das meinen Ka abgespalten hat.
IBUBd53ppI9aT0R1oZhVIJfkzRw
sentence id
//[c,2]// spḫꜣ jb
(Und) öffne (ihr) das Herz!
IBUBd17KHTxdRUBGtOSchVEnd8E
sentence id
spḫꜣ jnm=s
(Und) pflege ihre Haut!
IBUBd7UfQVdqHUCuvgQP9rn4n9Q
sentence id
//[11,10]// pẖr,t n.t spḫꜣ ẖ,t
Heilmittel zum Abführen (wörtl.: Öffnen/Reinigen des Bauches):
IBUBd6F27o7EbkmtnaJ1LTkwKR4
sentence id
spḫꜣ in following corpora
- bbawhistbiospzt
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- pẖr.t, "Heilmittel (allg.)" | "remedy (often med.)"
- jnm, "Haut (von Mensch und Tier); Färbung" | "skin (of a man); hide (of an animal); skin color"
- ẖ.t, "Leib; Bauch; Art; Weise" | "body; belly; womb"
Same root as
- pḫꜣ, "[eine Körnerfrucht]" | "[a cereal]"
- pḫꜣ, "[Getränk aus der Pecha-Frucht (Bier?)]" | "[a beverage made from pekha-fruit (beer?)]"
- pḫꜣ, "abspalten; öffnen (med.); teilen" | "to open (med.)"
- pḫꜣ, "ausstatten" | "to equip"
- pḫꜣ, "Platte; Schiffsplanke" | "plank"
- pḫꜣ, "Holzscheit" | ""
- pḫꜣ, "Vogelfalle (aus Holz)" | "(wooden) bird trap"
- pḫꜣ.t, "Fußfessel" | ""
- pḫꜣ.t, "Acker" | "field"
- pḫꜣ.t, "[Name des Uräus]" | ""
- pḫpḫ, "kreisen (des Giftes im Körper); zerreißen; herausreißen; rasen (o. Ä.)" | "to course (of poison in the body)"
- pḫpḫ, "Unwetter (o. Ä.)" | "tempest (?)"
- pḫpḫ, "[Gewässer]" | ""
- pḫḫ, "[Drogenbestandteil]" | ""
Written forms
S29-Q3-Aa1-M12-G1-V11-Y1: 2 times
𓋴𓊪𓐍𓆼𓄿𓍸𓏛
S29-Q3-Aa1-M12-G1-V11: 1 times
𓋴𓊪𓐍𓆼𓄿𓍸
O34-Q3-M12-G1-Z5-Y1: 1 times
𓊃𓊪𓆼𓄿𓏯𓏛
S29-Q3-Aa1-G1-V11-Y1: 1 times
𓋴𓊪𓐍𓄿𓍸𓏛
Used hieroglyphs
- Q3: 5 times
- G1: 5 times
- S29: 4 times
- Aa1: 4 times
- M12: 4 times
- V11: 4 times
- Y1: 4 times
- O34: 1 times
- Z5: 1 times
Dates
- MK & SIP: 4 times
- NK: 1 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 4 times
- unknown: 1 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- abführen: 2 times
- (Körper) öffnen; abführen; reinigen: 1 times
- öffnen (abführen): 1 times
- pflegen: 1 times
- reinigen: 1 times
Part of speech
- verb: 6 times
- infinitive: 3 times
- imperative: 2 times
- singular: 2 times
- suffixConjugation: 1 times
- passive: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber