pḫꜣ.t
Main information
• [Name des Uräus]
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 61810
lemma id
• Wb 1, 544.2; LGG III, 104 f.; Wilson, Ptol. Lexikon, 365 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
di̯ s(w) Pḫꜣ,t n ns=f
"(Und) Pechat (die Uräusschlange) übergab ihn seiner Zunge!"
IBUBd6MMe5b4q0qMujpNhMTcCbg
sentence id
njk.n tw Pḫy,t
"Pechat (die Uräusschlange) hat dich bestraft!"
IBUBd5l2uQLPXkPFoSo1apJSI7M
sentence id
//[12]// ḏd-mdw ḥr ⸮jrw? Mw,t ẖr(,j){.pl} ḥr 3 wꜥ,w m ḥr n Pḫꜣ,t ẖr(,j) šw,t.j ky m ḥr n Pꜥy,t ẖr(,j) ḥḏ,t dšr,t ky m ḥr n Nrjw ẖr(,j) šw,t.j ẖr(,j) mṯꜣ //[13]// ẖr(,j) ḏnḥ,w.du m ꜥgꜣ,t n mꜣj
Über eine Gestalt(?)* der Mut mit drei Gesichtern zu sprechen, das eine als Gesicht der Pechat mit der Doppelfeder, ein anderes als Gesicht der Urbevölkerung/Pat mit der Weißen und der Roten Krone, ein anderes als Gesicht eines Geiers mit der Doppelfeder und mit einem Phallus, mit Flügeln und der Pranke eines Löwen.
IBUBdWHWXzHoJkMVkm0YbTQdFWw
sentence id
pḫꜣ.t in following corpora
Best collocation partners
- ẖr.j, "befindlich unter; unterer" | "being under: lower"
- ꜥgꜣ.t, "Kralle (Löwe, Vogel)" | "talon; claw"
- mṯꜣ, "Phallus" | "phallus"
Same root as
- pḫꜣ, "[eine Körnerfrucht]" | "[a cereal]"
- pḫꜣ, "[Getränk aus der Pecha-Frucht (Bier?)]" | "[a beverage made from pekha-fruit (beer?)]"
- pḫꜣ, "abspalten; öffnen (med.); teilen" | "to open (med.)"
- pḫꜣ, "ausstatten" | "to equip"
- pḫꜣ, "Platte; Schiffsplanke" | "plank"
- pḫꜣ, "Holzscheit" | ""
- pḫꜣ, "Vogelfalle (aus Holz)" | "(wooden) bird trap"
- pḫꜣ.t, "Fußfessel" | ""
- pḫꜣ.t, "Acker" | "field"
- pḫpḫ, "kreisen (des Giftes im Körper); zerreißen; herausreißen; rasen (o. Ä.)" | "to course (of poison in the body)"
- pḫpḫ, "Unwetter (o. Ä.)" | "tempest (?)"
- pḫpḫ, "[Gewässer]" | ""
- pḫḫ, "[Drogenbestandteil]" | ""
- spḫꜣ, "(Haut/Körper) öffnen; abführen; reinigen" | "to purge; to make (the skin) sleek (?)"
Written forms
Q3-Aa1-M12-G1-X1-H8-B7: 1 times
𓊪𓐍𓆼𓄿𓏏𓆇𓁗
Q3-Aa1-M17-M17-X1-H8-B7: 1 times
𓊪𓐍𓇋𓇋𓏏𓆇𓁗
Used hieroglyphs
- Q3: 2 times
- Aa1: 2 times
- X1: 2 times
- H8: 2 times
- B7: 2 times
- M17: 2 times
- M12: 1 times
- G1: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 3 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 3 times
Co-textual translations
- [Name des Uräus]: 2 times
- [Beiname der Isis]: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 3 times
- epith_god: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber