sn.w

 Main information

• zwei german translation
• two english translation
• numeral: cardinal part of speech
• 136210 lemma id
• Wb 4, 148.6; FCD 230 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[jr] [rd] [=sn] m pꜣ 2 jw msi̯[.t] [=s] [r] [___].pl ꜥšꜣ,t[.pl]
[Wenn sie wachsen], nämlich diese beiden, dann wird das, was sie gebären wird, [zu] zahlreichen [(weiblichen) ... werden(?)].
sawmedizin:Papyrus Carlsberg 8//Papyrus Carlsberg 8 Verso: Geburtsprognosen: [A, x+3]
XQSBR4KJUJBWLIKTCQAUTMWMPY sentence id
ḫpr.k(wj) m sn,nw n(,j) sn,nw m ḫmt,nw //[13]// n(,j) ḫmt m tꜣ pn
I was the second of two and the third one of three in this land.
sawlit:Grabfassade//Biographie〈 auf Türsturz und Türrahmen〉: [12]
IBUBd3Leyr0YMkTzmIIYE2eM0Bc sentence id
ḫmt(,w) r p,t sn,w(j) r tꜣ [...]
Drei sind zum Himmel, zwei zur Erde (bestimmt).
bbawgraeberspzt:〈untere Wandfläche〉//T 11: CT 208: [16]
IBUBd4oRtc4UfkUSkOQ5czykk9M sentence id
rḏi̯.n=(j) swt qrs.t=(j) m jz wꜥ //[16]// ḥnꜥ Ḏꜥw pn n-mrw,t wnn ḥnꜥ=f m s,t wꜥ.t //[17]// n-js n tm=(j) wnn ẖr ꜥ n jri̯.t jz.du sn,w ḫr jri̯.n=(j) nw n-mrw,t //[18]// mꜣꜣ Ḏꜥw pn rꜥw-nb n-mrw,t wnn ḥnꜥ=f m s,t wꜥ.t
Ich veranlaßte auch, dass ich begraben werde in diesem einen Grab zusammen mit diesem Djau, um mit ihn an einer Stelle zusammen zu sein, und nicht etwa, weil ich nicht eine Urkunde zum Bauen von 2 Gräber hatte, sondern ich machte dieses, um diesen Djau täglich zu sehen, um mit ihm an einer Stelle zusammen zu sein.
bbawgrabinschriften:Ostwand//Baubericht: [15]
IBUBd0Luyg3TU0WLtyFpt8meTkg sentence id
Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw kꜣ-ḥtp,t nb d(j),t jš,t m Jwn,w ḫmt(.t) r p,t sn.t j[r] [tꜣ]
Pepi Neferkare ist der Stier der Opfergabe, der Herr von fünf Mahlzeiten in Heliopolis, drei (davon) für den Himmel, zwei für [die Erde].
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//CT 208: [N/F/E inf 39 = 1055+52]
IBUBd7b7AgEwbkD6vqzMsPBUF2k sentence id

 sn.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. mḏꜣ.t, "Buchrolle; Schriftstück; Akte" | "papyrus book; letter; document"
  2. ḫmt.w, "drei" | ""
  3. Bꜣ.t, "Bat (Name der Hathor)" | "Bat"

 Same root as

 Written forms

Z1-Z1-X1: 7 times

𓏤𓏤𓏏


2: 5 times

Cannot be displayed in unicode


Z1-Z1: 4 times

𓏤𓏤


T22-G43-Z1-Z1: 1 times

𓌢𓅱𓏤𓏤


Z1-Z1-W24: 1 times

𓏤𓏤𓏌


T22-W24-2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


A1-A1: 1 times

𓀀𓀀


T22-N35-W24-Z7-2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


2-W24: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy