sn.nwt

 Main information

• Kollegin; Gefährtin; Zweite german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_fem part of speech
• 857809 lemma id
• Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 505 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr jst mn [sp,tj.du] //[1.10]// [wbn,]w=f ḏd pw nḏs wbn,w=⸢f⸣ [nn] [wsḫ] n[n] kfi̯.t jn wꜥ〈.t〉 r 2-nw〈.t〉=s
(Glosse B:) Was (die Textstelle) "allerdings schmerzen [die Ränder] seiner Wunde" angeht: das bedeutet, daß (man) sagt: "Seine Wunde ist klein, [ohne weit zu sein] und ohne daß die beiden (Wundränder) auseinander klaffen (wörtl.: ohne daß es ein Klaffen durch einen (Wundrand) (weg) von seinem zweiten gibt).
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//1.1-9.18: Wundenbuch, Kopfverletzungen (Fall 1-27): [1.9]
IBUBd4dQuBNif0NKk92wSMpHMV4 sentence id
sḫnt.t(w) s,t=f m rʾ-pr pn pr.w.pl nʾ,t.pl n.t nḥḥ wꜥr,t //[A6]// mnḫ.t nṯr.pl ḫnt,(j)t mẖr,w.pl r s,t nb.t ḥtp.t.n nṯr pn ḥr=s s,t wr.t //[A7]// ns,t.pl n.t Gb ḥꜣp,t štꜣ,w.pl m Ꜣbḏ,w sn,nwt pr Jnp,w psḏ.t //[A8]// Rꜥ ḥr=f r=s
His place was advanced in this temple, the houses and the cities of eternity, the excellent desert plateau of gods, superior in offerings to any other place on which this god has rested, the great seat of the thrones of Geb, the hiding place of (oder: which conceals) the mysteries of Abydos, equal to the house of Anubis, toward which Re, (that is) his face, shines.
sawlit:Stele des Shensetji (Los Angeles 50.33.31)//〈Stele des Shensetji (Los Angeles 50.33.31)〉: [A5]
IBUBd8oEF8ezH0Gmtw6eWPOgR50 sentence id
dns rnp,t r 2,nw.t=s
Das (eine) Jahr ist noch beschwerlicher als das andere (wörtl.: sein Zweiter/Gefährte).
sawlit:tBM EA 5645//Die Klagen des Chacheperreseneb: [Rto 10]
IBUBd5Q5c6vas0pEqI9HjIea3IY sentence id
dns rnp,t r 2.nw.t=s
Das (eine) Jahr ist noch beschwerlicher als das andere (wörtl.: sein Zweiter/Gefährte).
sawlit:oKairo JE 50249 (MSS Gardiner AHG/31.58)//Die Klagen des Chacheperreseneb: [2]
IBUBd8WV4A78pUXoopdjKWQNYyE sentence id
jri̯=f //(132)// mnw=f m Jnpw,t m smnḫ //(133)// gmi̯.t.n=f wš(.tj) jṯi̯.t.n //(134)// nʾ,t m sn-nw,t=s
(...), als er (d.h. der König) sich ein Denkmal im Kynopolites machte als einer, der wieder vorzüglich machte das (oder: bestehend aus der Instandsetzung dessen), was er zerstört/leer vorgefunden hatte (oder) was eine Stadt sich von ihrer Nachbarstadt angeeignet hatte.
sawlit:Grab des Chnumhotep II (Beni Hasan 3)//Biographie Chnumhoteps II.: (131)
IBUBdyT1aadHM0V1q32Ei38aGRI sentence id

 sn.nwt in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥꜣp.t, "Versteck" | "hiding place"
  2. wꜥ.t, "die Eine; das Einzige" | "(sole) one"
  3. =s, "[Suffix Pron.sg.3.f.]" | "she; her; hers (suffix pron. 3rd per. fem. sing.)"

 Same root as

 Written forms

2-W24-X1: 3 times

Cannot be displayed in unicode


T22-N35-W24-X1-2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


T22-N35-W24-2-X1: 1 times

Cannot be displayed in unicode


T22-W24-X1-2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


2-W24: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy