šn.w
Main information
• Umkreis; Umfang
german translation
• circuit; circumference
english translation
• substantive
part of speech
• 155350
lemma id
• Wb 4, 491.6-493.7; FCD 268; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 622
bibliographical information
Most relevant occurrences
⸢sḥwr⸣ [tw] ⸢pꜣ⸣ šn,w n(,j) jtn
⸢Der⸣ Umkreis der Sonnenscheibe ⸢soll⸣ [dich] ⸢verfluchen⸣.
IBcCJjbvGu9pskDTtZhkr9dXFhc
sentence id
//[8]// pꜣ šnw [n] [pḥ,wj]=[f] ḥr jri̯.t 7 mḥ ḥr 〈wꜣ,t〉=〈f〉 nb.t
Der Umfang seines unteren Endes (d.h. die Grundfläche) beläuft sich auf 7 Ellen (Länge) an allen 〈seinen Seiten〉.
IBUBd4QqieKP6UYBuOu6eaZujN4
sentence id
[šzp] [tp] [wꜣ,t] [nfr.t] [r] [Ꜣḫ,t]-Jtn s,t=f n.t zp-tp,j jri̯.n=f //[K.XI]// n=f ḥtp=f m-ẖnw=s m ẖr,t-hrw jri̯.n n=f zꜣ=f Wꜥ-n-Rꜥw mn,w=[f] [ꜥꜣ] [snṯi̯]=[f] [n]=[f] [ꜣḫ,t]=[f] [ḫpr] [šn,w] [...]
[Einschlagen des schönen Weges nach] Achetaton, seinen Wohnsitz der Urzeit, den er sich geschaffen hat, um täglich darin zu ruhen, den sein Sohn Wa-en-Re ihm geschaffen hat, [sein großes] Denkmal, [das er ihm geschaffen hat, sein Horizont, in dem sein Umkreis entsteht].
IBUBdQUrjCLaVUq8jMfFEJJhWV0
sentence id
//[5,3]// pẖr n=k Psḏ,t m šn=k ḫsf=sn n=k dš〈r〉.pl
"Die Götterneunheit wird dir dienen in deinem Umkreis (und) sie werden für dich die 'Roten' abwehren!"
IBUBdWllCSGll0gKmDJJy9dt86g
sentence id
šj [m]-⸢bꜣḥ⸣=s mj wꜣḏ-wr nn rḫ=tw šn,w=f m gmḥ
Der See vor ihm ist wie das Meer und man erkennt sein Ausmaß (gar) nicht beim Anschauen
IBUBdWNNcv87rktEq7txU2xSFrA
sentence id
šn.w in following corpora
- bbawamarna
- bbawramessiden
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- dšr.w, "die Roten" | ""
- pꜥpꜥ, "gebären" | "to bear; to be born"
- H̱r.j-ꜥḥꜣ, ""Kampfplatz"; Babylon (bei Altkairo)" | "Babylon (old Cairo)"
Same root as
- sšni̯, "rund sein lassen (?)" | ""
- Šnj.j, "Haariger" | ""
- Šnj.jt, "Haarige" | ""
- Šnw.tj, "Die beiden Hofleute (?)" | ""
- šn, "Ring" | "shen-ring"
- šn, "[Schutzsymbol hinter dem König]" | "[protective symbol behind figures of the king]"
- šn, "[eine hohe Zahl]" | "[indefinitely huge number]"
- šn, "Erdkreis" | "circuit of the world"
- šn, "Ozean" | "ocean"
- šn, "[ein Meer]; [in Meeresbezeichnungen]" | "[a body of water, in compounds]"
- šn, "Baum" | "tree (gen.)"
- šn, "Baum (mit fem. Artikel)" | "tree (gen.)"
- šn, "[Bez. für Rinder]" | "[relating to cattle]"
- šn, "Krokodil" | "crocodile"
- šn.w, "Netz" | "net(s)"
- šn.w, "[ein kartuschenförmiges Amulett]" | ""
- šn.w, "[Schiffsteil]" | ""
- šn.wj, "Baumgarten; Plantage" | "tree garden"
- šn.wt, "Einkreisung (?)" | ""
- šn.wt, "Kiefer (?); Kinnbacken (?)" | "jaw (?)"
- šn.wt, "Blütenstand der Dattelpalmen (?)" | ""
- šn.t, "Einkreisen (?)" | ""
- šn.t, "Krautacker" | ""
- šnj, "Haar (allg.); Tierhaar (Wolle); Pflanzenhaar" | "hair"
- šnj, "[ein Gefäß (als Maß)]" | "[a vessel]"
- šnj, "[Baum (mit Früchten)]" | "[a tree or fruits of this tree]"
- šnj, "[eine Pflanze]" | ""
- šnj.w, "Gras (Rinderfutter)" | "grass"
- šny, "[ein Arbeiter]" | "[a workman]"
- šni̯, "rund sein; umkreisen; umgeben" | "to be round; to surround; to encircle"
- šnw, "Gabe" | "food offering"
- šnw, "[Gebäude]" | "court"
- šnw.t, "Scheune; Kornspeicher" | "granary; storeroom"
- šnw.t, "Umgebung; Hofstaat; Umkreis" | "court; entourage (of the king, of a god)"
- šnw.tj, "Höfling" | "courtier"
- šnn.w, "Takelung (des Mastes)" | "rigging (of the mast)"
- šntj, "Haar" | "hair"
Written forms
V49A-W24-Z7-V10: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V49-W24-Z7-V10: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 10 times
- TIP - Roman times: 9 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 13 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 5 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- Umkreis, Umfang: 6 times
- Umkreis: 6 times
- Umfang: 3 times
- Erdkreis: 2 times
- Umkreis, Bezirk: 1 times
- Umkreis; Umfang: 1 times
Part of speech
- substantive: 19 times
- singular: 13 times
- st_absolutus: 9 times
- st_pronominalis: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber