šni̯

 Main information

• rund sein; umkreisen; umgeben german translation
• to be round; to surround; to encircle english translation
• verb: verb_3-inf part of speech
• 155450 lemma id
• Wb 4, 489.1-491.5 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[53]// jr tm=f snb wdn=f //[54]// ẖr ḏbꜥ.pl=k tmtm jr,t.du=f(j) šni̯.ḫr=k //[55]// jr,t.du=f(j) m pꜣq,t stꜣ[.t(j)] //[56]// m ḫ,t r dr ḥꜣtj
Wenn er nicht gesund wird, indem er unter deinen Fingern schwer ist/wird (oder: indem seine 〈Schläfen〉 unter deinen Fingern schwer/belastet werden), indem seine beiden Augen sich verdunkeln (?), dann musst du folglich seine beiden Augen mit einer Tonscherbe, die im (oder: mittels) Feuer erwärmt/erhitzt ist, umkreisen/umschließen, um die $ḥꜣtj$-Trübung zu beseitigen.
sawmedizin:Veterinärmedizinischer Papyrus Kahun LV.2 (London UC 32036)//〈Veterinärmedizinischer Papyrus Kahun LV.2 (London UC 32036)〉: [53]
IBcDNSde6fskSkEqt1DSGOl2mhQ sentence id
ḏi̯=(j) n=k n qbḥ,w r jri̯ n=k ⸮šnn? jm=s r dbḥ ꜥnḫ (w)ḏꜣ s(nb) m-ꜥ=k
(Ich) habe dir ein Libationsgefäß gegeben, um dich damit zu umgeben(?), um (dadurch) Leben, Heil und Gesundheit von dir zu erbitten.
bbawhistbiospzt:Stele des Aryamani (Ari)//Stelentext: [4]
IBUBldb7gihZVUkEs2XuKTWYGD4 sentence id
ꜣw jb=k ḥr s,t-Ḥr n(,j).t ꜥnḫ.pl ḏi̯=sn [ḫ]r[p]=[k] [...] m [...] ḥqꜣ=[k] [šnn.t] jtn [...]
Erfreut ist / sei dein Herz auf dem Horusthron der Lebenden, indem sie (=Götter?) dich die Leitung übernehmen lassen [...] in [..], und dass [du] beherrschest, [was] die Sonne [umkreist] [...].
sawlit:Stele des Sechemre Rahotep (London UC 14327)//〈Stele des Sechemre Rahotep (Lonon UC 14327)〉: [Z. 6]
IBUBd2HwjvQOeUrQojZFvPnVIGE sentence id
šni̯ nꜥ,w jn nꜥ,w //[2]// šni̯ bḥs ḫꜣb,w pri̯ m ḥsp
Die $nꜥw$-Schlange ist von der $nꜥw$-Schlange umschlungen worden, das saugende(?) Kälbchen, das von der Weide kam, ist umschlungen worden.
bbawgraeberspzt:〈unteres Register〉//T 22 + T 23: PT 226: [1]
IBUBdwk0jgoRBkcykcUH0s1ldKk sentence id
//[Sz.30.1.1⁝1]// j:dr jš,t=k //[Sz.30.1.1⁝2]// m ẖ,t=f šni̯.t
Nimm deine Sache (= Dechsel) von seinem Bauch - er ist rund (=fertig)!
bbawgrabinschriften:Ostwand//Szenenbeischriften: [Sz.30.1.1⁝1]
IBUBd6EASEvxIkaHpAMT9qEqxCE sentence id

 šni̯ in following corpora

 Best collocation partners

  1. =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
  2. ḫꜣb.w, "Säugling (o. Ä.)" | ""
  3. Nꜥw, "Sich windender (Personifikation der Schlange)" | ""

 Same root as

 Written forms

V7-N35: 2 times

𓍲𓈖


V9: 2 times

𓍶


V7-N35-I3: 2 times

𓍲𓈖𓆊


V7-N35-W24-Z7-N18-Z1-N35: 1 times

𓍲𓈖𓏌𓏲𓈀𓏤𓈖


V7-N35-W24-Z7: 1 times

𓍲𓈖𓏌𓏲


V7-N35-D40-N35: 1 times

𓍲𓈖𓂡𓈖


V9-N35-N35: 1 times

𓍶𓈖𓈖


V7-N35-V1-D40: 1 times

𓍲𓈖𓍢𓂡


V7-N35-W24-Z7-I3: 1 times

𓍲𓈖𓏌𓏲𓆊


V7-N35-N35-X1: 1 times

𓍲𓈖𓈖𓏏


V7-N35-N90-Aa1-D21: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V49-W24-Z7-Y1-A24-U33-M17: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy