šrj
Main information
• Kind; Sohn; Knabe
german translation
• child; son; lad
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 156650
lemma id
• Wb 4, 526.9-23; vgl. ONB 640, Anm. 664
bibliographical information
Most relevant occurrences
//6// šms,w Ddj šrj mꜣꜥ-ḫrw
Gefolgsmann, Dedi, der Jüngere, gerechtfertigt.
IBcAYOj1upnY70lknRhmKvs08gc
sentence id
nꜣ-n srḫ.w.pl n(,j.w) nꜣ-n nṯr.pl r pꜣ ꜥḫ,w nꜣ-n s[rḫ.w.pl] //[rt. 8,11]// [⸮n(,j.w)?] [⸮nꜣ-n?] [⸮nṯr.pl?] [r] pꜣ n,tj hrp nꜣy=sn srḫ.w.pl jw [...] ⸮___? //[rt. 8,12]// [s]⸢rḫ.w.pl⸣ ⸢n(,j.w)⸣ nꜣ-n ẖrd.w.pl n(,j.w) Nw,t 〈r〉 nꜣ-n ꜥꜥ,wt.pl n(,j.t) nṯr nb{.t} ⸢nꜣ⸣ ⸢n,tj⸣ ⸢ḥr⸣ ⸢mki̯⸣ //[rt. 8,13]// ḥꜣ,tj n(,j) pꜣ n,tj m(w)t ḏr jri̯.n pꜣ šrj ꜥꜣ 〈n(,j)〉 ⸢Pꜣ⸣-Rꜥw //[rt. 8,14]// wꜣḥ ḏr,t ḥr pꜣ j⸢ꜣ⸣w jri̯ fꜣi̯.t nꜣ-n ḏw.w.pl pꜣ n,tj ḥr //[rt. 9,1]// pꜣy mj kꜣ n(,j) smꜣ
Die Vorwürfe der Götter sind gegen den Achu, die Vorwürfe [der Götter sind gegen] den, der eingetaucht ist, ihre Vorwürfe, indem [sie (?) …] …, ⸢die Vorwürfe⸣ der Kinder der Nut, 〈gegen〉 die Anklagen jeglichen Gottes, ⸢die, die schützen⸣ das Herz dessen, der Tod ist, seit der älteste Sohn des Re Hand an den „Alten“ gelegt hat, der die Berge trug, der begattete wie ein Wildstier.
IBcCIvUWQEo8IUjtizwMgSHHX5s
sentence id
j:jri̯=k sꜥnḫ šr n p(ꜣy)=k šr jw=f sꜥnḫ ḥꜥ.pl=f rḫ=f //[5.11]// pꜣ qsn sꜥnḫ ⸢p(ꜣy)⸣=⸢f⸣ [...] ⸢ḥr⸣-ꜣ,tj=k jw=k jꜣw{t}
Du sollst einen Sohn deines Sohnes großziehen, wenn (dies)er selbst (schon) großgezogen ist (oder: wenn dieser selbst schon für seinen Lebensunterhalt sorgt), (und zwar) damit er die Strapazen des Großziehens seines (?) [...] erkennt [und] auf dich [aufpaßt (?)], wenn du alt bist.
IBUBd1SdrwEBN0cqjoFNmYGmUc4
sentence id
//[4]// ms(.w)=f n ẖ,t=f //[5]// Sšm-nfr šrj Pḥ,w-n-Ptḥ ꜣb
Seine leiblichen Kinder Seschemnefer, der Jüngere, Pechu-en-ptah (und) Ab.
IBUBd8wWx3XbQ0RagAAbqRoAOnk
sentence id
jw šrr.pl=sn n jḫ,t-ḫꜣw n.t Ttj
Die Kleinen unter ihnen sind für das Nachtmahl des Teti.
IBUBdWVQTO9OOEeju3wbpKi65IA
sentence id
šrj in following corpora
- bbawamarna
- bbawarchive
- bbawbriefe
- bbawfelsinschriften
- bbawgrabinschriften
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- sawlit
- sawmedizin
- tb
- tuebingerstelen
Best collocation partners
- ṯnr, "Starker" | "mighty one"
- pꜣ, "[Dem.Pron., Artikel]" | ""
- pꜣ-ḥqꜣ-ꜥꜣ-n-Km.t, "großer Herrscher von Ägypten" | ""
Same root as
- jšr.t, "Breithacke" | "hoe"
- sšrr, "verkleinern" | "to lessen"
- sšrr.t, "[Kuchen]" | ""
- Šrj, "Der Kleine" | ""
- Šrr.w, "Die Kleinen" | ""
- šr.t, "Nase; Nasenloch" | "nose; nostril(s)"
- šr.t, "[eine Gerste]" | "[a cereal]"
- šrj, "[eine Pflanze]" | "[a flower (?)]"
- šrj, "versperren" | "to stop; to block up"
- šrj, "klein" | "little"
- šrj, "der Geringe" | ""
- šrj.t, "Mädchen; Tochter" | "girl; daughter"
- šry.t, "[Land des Gaus von Herakleopolis]" | "[land in the Herakleopolitan nome]"
- šrw.t, "Verstopfung" | ""
- šrw.t, "kleines Auge" | ""
- šrr, "klein sein" | "to be little; to be meagre"
- šrr, "klein" | "little"
- šrr.t, "Kleine" | ""
Written forms
N37-D21-M17-G37-A1: 8 times
𓈙𓂋𓇋𓅪𓀀
N37-D21-M17-Z7-G37-A1: 5 times
𓈙𓂋𓇋𓏲𓅪𓀀
N37-D21-M17-Z7-A17-G37: 5 times
𓈙𓂋𓇋𓏲𓀔𓅪
N37-D21-M17-A17: 4 times
𓈙𓂋𓇋𓀔
N37-D21-M17-Z7-A17: 4 times
𓈙𓂋𓇋𓏲𓀔
N37-D21-M17-Z7-A17-G7: 4 times
𓈙𓂋𓇋𓏲𓀔𓅆
N37-D21-M17-Z7-G37: 3 times
𓈙𓂋𓇋𓏲𓅪
N37A-D21-M17-A17: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N37A-D21-M17-A17S: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N37-D21-D21-N33A: 1 times
𓈙𓂋𓂋𓈓
N37-D21-D21-G7-G7-G7: 1 times
𓈙𓂋𓂋𓅆𓅆𓅆
N37-D21-M17-Z7-A17-G37-A1: 1 times
𓈙𓂋𓇋𓏲𓀔𓅪𓀀
N37-D21-M17-G37-Z2: 1 times
𓈙𓂋𓇋𓅪𓏥
A17-N37-D21-M17-Z7-G37: 1 times
𓀔𓈙𓂋𓇋𓏲𓅪
A17-O-Z7-G37: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N37-D21-M17-G37: 1 times
𓈙𓂋𓇋𓅪
N37-D21-M17-G37-A1-Z3A: 1 times
𓈙𓂋𓇋𓅪𓀀𓏫
N37-D21-M17-G37-B1-Z3A: 1 times
𓈙𓂋𓇋𓅪𓁐𓏫
N37-D21-A17-A1: 1 times
𓈙𓂋𓀔𓀀
N37-D21-D21-G43-A17-N33A: 1 times
𓈙𓂋𓂋𓅱𓀔𓈓
N37-D21-D21-G43-A17-Z2: 1 times
𓈙𓂋𓂋𓅱𓀔𓏥
N37-D21-M17-A17-G7: 1 times
𓈙𓂋𓇋𓀔𓅆
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 115 times
- TIP - Roman times: 16 times
- OK & FIP: 12 times
- unknown: 12 times
- MK & SIP: 5 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 78 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 42 times
- unknown: 39 times
- Eastern Desert: 1 times
Co-textual translations
- Sohn: 78 times
- Kind: 26 times
- der Kleine: 20 times
- Knabe: 16 times
- Kleiner: 8 times
- der Jüngere (nach Personenenamen): 5 times
- der Jüngere (Apposition nach Personenenamen): 3 times
- Kind; Sohn; Knabe: 2 times
- Knabe, Gehilfe, Sohn: 1 times
- Kleiner (sozial): 1 times
Part of speech
- substantive: 160 times
- substantive_masc: 160 times
- st_absolutus: 152 times
- singular: 143 times
- masculine: 141 times
- plural: 14 times
- st_pronominalis: 3 times
- st_constructus: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber