ꜥḥꜣ
Main information
• Kämpfer
german translation
• warrior
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 39940
lemma id
• Wb 1, 216.2-9
bibliographical information
Most relevant occurrences
nn ꜥḥꜣ wꜥ.t(j)
keiner kämpft allein (wörtl.: nicht gibt es den einzig Kämpfenden);
IBUBd0YPab9LE0Xel9WBZBLraBU
sentence id
nn ky ḥnꜥ=f ꜥḥꜣ qni̯ pr-ꜥ.du
ohne dass ein anderer bei ihm war, der starke Kämpfer, der Held,
IBUBd4llg8QOz0Cxnnr8PfeDWpc
sentence id
//[vs.1]// Pꜣ-n-ns,tj-tꜣ,wj Pꜣ-n-tꜣ-wmt Pꜣ-by Ḥr-n-Jmn-pnꜥ=f //[vs.2]// Sḏꜥ Pꜣ-ḥr-n-tꜣ-ḥꜣ,t-nḫt nꜣy=k sn.pl ḏr,w.pl //[vs.3]// m ꜥḥꜣ.pl m z,t-ḥm,t m-mj,tt {r}ḏd n Jmn-ns,tj-tꜣ,wj jni̯ tw jw=k ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb)
Pa-en-nesti-tawi, Pa-en-ta-wemetet, Pa-by, Hor-en-imen-penaef, Sedja, Pa-hor-en-ta-hat-nacht, alle deine Brüder, die Kämfer und die weiblichen Personen ebenso beten zu Amun der Throne der beiden Länder: Bring ihn (dich) lebend, heil und gesund (heim).
IBUBd6ooBCyxW0FYmu0IdnZVgts
sentence id
jw=j m sdgꜣ.n ꜥḥꜣ-ꜥ ꜥfn,t wn,t=f
Ich bin der, den der Kämpfer versteckt hat, das Kopftuch und seine Schnur (?).
IBUBd5ikyZuwEk0Bo4LtxXRunPk
sentence id
//rt;K3// [...] ⸢d⸣ꜣ ꜥḥꜣ d.t [...]
... Kämpfer stoßen/Waffen legen (sehr fraglich)...
IBUBdwUQJAvkHkc6lm1oMzSlLV0
sentence id
ꜥḥꜣ in following corpora
- bbawbriefe
- bbawramessiden
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- sdgi̯, "verstecken" | "to hide"
- Pꜣ-n-ns.tj-tꜣ.wj, "Pa-en-nesti-tawi" | "Pa-en-nesti-tawi"
- Pꜣ-ḥr-n-tꜣ-ḥꜣ.t-nḫt, "Pa-her-en-ta-hat-nacht" | "Pa-her-en-ta-hat-nakht"
Same root as
- Ꜥḥꜣ, "Der Kämpfer (Dämon in Besgestalt)" | "Fighter (Bes-like demon)"
- ꜥḥꜣ, "kämpfen; bekämpfen" | "to fight"
- ꜥḥꜣ, "Kampf" | "fighting; battle"
- ꜥḥꜣ, "schlecht; vorsichtig (von Kalendertagen); kämpferisch" | "unfavorable; inauspicious (of calendar days)"
- ꜥḥꜣ, "Nilbarsch" | "Nile perch"
- ꜥḥꜣ, "Kämpfer (Bez. des Nilpferdes)" | "fighter (hippopotamus)"
- ꜥḥꜣ, "[unklar]" | ""
- ꜥḥꜣ.w, "Waffen (allg.); Pfeile" | "weapons (gen.)"
- ꜥḥꜣ.wj, "die beiden Kämpfer (Horus und Seth)" | "the two fighters (Horus and Seth)"
- ꜥḥꜣ.wtj, "Kämpfer; Krieger; Mann" | "fighter; warrior; man"
- ꜥḥꜣ.wtj, "männlich (vom Geschlecht)" | "male"
- ꜥḥꜣ.wtj, "sich streiten" | "quarrelsome"
- ꜥḥꜣ.wtt, "Kriegsschiff" | ""
- ꜥḥꜣ.t, "Kriegsschiff" | "warship"
- ꜥḥꜣ.t, "Kampfplatz" | "battleground"
- ꜥḥꜣ.t, "Kämpferin (löwenköpfige Göttinnen)" | "fighter (leonine goddess)"
- ꜥḥꜣ.t, "Kampf" | ""
- ꜥḥꜣ.t, "[unklar]" | ""
- mꜥḥꜣ, "Kampfarm (?)" | "fighter (with the arm)"
- mꜥḥꜣ, "Kämpfer (?)" | ""
- mꜥḥꜣ, "Kerl" | ""
- sꜥḥꜣ, "kampfbereit machen; kämpfen lassen" | "make to vie"
Written forms
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 8 times
- TIP - Roman times: 2 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 9 times
- unknown: 1 times
- Western Asia and Europe: 1 times
Co-textual translations
- Kämpfer: 10 times
- Kämpfer(unsicher): 1 times
Part of speech
- substantive: 11 times
- substantive_masc: 11 times
- st_absolutus: 6 times
- singular: 5 times
- masculine: 5 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber