mẖn

 Main information

• schlammige Stelle (o. Ä.) german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_masc part of speech
• 74600 lemma id
• Wb 2, 134.1; Lesko, Dictionary I, 237; AEO II, 217* f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḏr,t.pl=f //[4,5]// rd.du=f mḥ [m] ꜥmꜥm,t jw=f mj n,tj m pꜣ ((m))ẖnw
Seine Hände und seine Füße sind voller Lehm, wobei er wie einer ist, der im Morast ist.
sawlit:pLansing = pBM EA 9994//(Rto.) 4,2-5,7: Berufecharakteristik: [4,4]
IBUBd9ZcPgaxUkcwpWOJzQtfPfE sentence id

 mẖn in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜥmꜥm.t, "Schmiere; Lehm; Nilschlamm; lehmiger Ackerboden" | "mud; muddy ground"
  2. rd, "Fuß; (unteres) Bein; Fußspur" | "foot; footprint"
  3. ḏr.t, "Hand; Handvoll (als Maß)" | "hand; handful (as a measure of volume)"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy