H̱nw
Main information
• Chenu (Kultstätte des Ptah-Sokar-Osiris in Memphis)
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: org_name
part of speech
• 852417
lemma id
• Goyon, BIFAO 65, 1967, 128, n. 177
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[111,34]// Štꜣ,t m ṯḥḥwy Šnw m ꜣw-jb
"Die Krypte (Grab und Kultstätte in Memphis) ist im Jauchzen und Chenu (Kultstätte in Memphis) ist in Herzensfreude!"
IBUBdQgUAzefWktupWI5R5Aqzuw
sentence id
Štꜣ m ṯḥḥwy Šnw m ꜣw,t-jb
"Die Krypte (Grab und Kultstätte in Memphis) ist im Jauchzen und Chenu (Kultstätte in Memphis) ist in Herzensfreude!"
IBUBdxlWQ1eX2kKehWqbIQnZ5vw
sentence id
Štꜣ{.pl} m ṯḥḥwy //[23,14]// Šnw m ꜣw-jb
"Die Krypte (Grab und Kultstätte in Memphis) ist im Jauchzen und Chenu (Kultstätte in Memphis) ist in Herzensfreude!"
IBUBd7h4We8zykBTkFBIyn2uC5s
sentence id
H̱nw in following corpora
Best collocation partners
- šṯy.t, "Krypta (Grab-u. Kultstätte des Sokar/Ptah-Sokar-Osiris, in Memphis); Krypta (in Dendera und Edfu); Grab (allg.); [Raum G in Edfu]" | "[sanctuary of Sokar]"
- ṯḥḥw.t, "Jauchzen, Jubel" | "exultation"
- ꜣw.t-jb, "Freude" | "joy"
Same root as
- mẖn, "schlammige Stelle (o. Ä.)" | ""
- ẖn, "Besteck (des Arztes)" | "[a bandage (med.)]"
- ẖn, "Umhüllung; Zelt" | "tent"
- ẖn, "[Substantiv]" | ""
- ẖn, "[Substantiv]" | ""
- ẖn.w, "Speisen (o. Ä.)" | "provisions; reward"
- ẖn.t, "Tierfell; Schlauch" | "hide; skin; tube (of skin) (med.)"
- ẖn.tj, "Hautschicht" | ""
- ẖnw, "[ein Gewässer (Kanal, Bach, Brunnen)]" | "[a body of water]"
- ẖnw, "Inneres; Wohnort; Residenz" | ""
- ẖnw, "Gedanken" | ""
- ẖnw.j, "darin befindlich" | ""
- ẖnw.jw, "zum Hausinneren Gehörige" | "household servants (?)"
- ẖnw.t, "Wüstenbrunnen; Zisterne (?)" | ""
- ẖnw.tj, "Innenschicht (der Haut)" | "[a part of the skin (?) (med.)]"
- ẖnw.tj, "innere" | "inner"
- ẖnw.tjw, "[Bez. eines Fremdvolkes]" | "animal-skin wearing people"
Written forms
V49A-N35-W24-Z7-O1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V49A-N35-W24-Z7-X1-O49: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V49-N35-W24-Z7-O49: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 3 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Chenu (Kultstätte des Ptah-Sokar-Osiris in Memphis): 3 times
Part of speech
- entity_name: 3 times
- org_name: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber