H̱nw

 Main information

• Chenu (Kultstätte des Ptah-Sokar-Osiris in Memphis) german translation
• - english translation missing
• entity_name: org_name part of speech
• 852417 lemma id
• Goyon, BIFAO 65, 1967, 128, n. 177 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[111,34]// Štꜣ,t m ṯḥḥwy Šnw m ꜣw-jb
"Die Krypte (Grab und Kultstätte in Memphis) ist im Jauchzen und Chenu (Kultstätte in Memphis) ist in Herzensfreude!"
bbawtotenlit:Papyrus des Djed-Hor aus Armant (pLouvre N. 3079)//1. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [111,34]
IBUBdQgUAzefWktupWI5R5Aqzuw sentence id
Štꜣ m ṯḥḥwy Šnw m ꜣw,t-jb
"Die Krypte (Grab und Kultstätte in Memphis) ist im Jauchzen und Chenu (Kultstätte in Memphis) ist in Herzensfreude!"
bbawtotenlit:pBM 10208//Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [3,16]
IBUBdxlWQ1eX2kKehWqbIQnZ5vw sentence id
Štꜣ{.pl} m ṯḥḥwy //[23,14]// Šnw m ꜣw-jb
"Die Krypte (Grab und Kultstätte in Memphis) ist im Jauchzen und Chenu (Kultstätte in Memphis) ist in Herzensfreude!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//2. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [23,13]
IBUBd7h4We8zykBTkFBIyn2uC5s sentence id

 H̱nw in following corpora

 Best collocation partners

  1. šṯy.t, "Krypta (Grab-u. Kultstätte des Sokar/Ptah-Sokar-Osiris, in Memphis); Krypta (in Dendera und Edfu); Grab (allg.); [Raum G in Edfu]" | "[sanctuary of Sokar]"
  2. ṯḥḥw.t, "Jauchzen, Jubel" | "exultation"
  3. ꜣw.t-jb, "Freude" | "joy"

 Same root as

 Written forms

V49A-N35-W24-Z7-O1: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V49A-N35-W24-Z7-X1-O49: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V49-N35-W24-Z7-O49: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy