ẖnw.t

 Main information

• Wüstenbrunnen; Zisterne (?) german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_fem part of speech
• 850909 lemma id
• Eichler, MDAIK 54, 1998, 263 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[Z1]// ẖnw,t z 22
(Zur?) Zisterne (?): 22 Mann.
bbawfelsinschriften:Wadi Dungash Nr. 20//〈TEXT〉: [Z1]
IBUBdxz31H0riETPkEUB83vwbsY sentence id
//[K3]// jri̯.n=(j) šd,⸮t? ẖnw,t (j)ptn //[K4]// rḏi̯.n=(j) mw n jb
Ich habe das Brunnenloch dieser Zisternen gegraben, so daß ich Wasser dem Durstigen geben konnte.
bbawfelsinschriften:Wadi Umm Hode Nr. 43//〈TEXT〉: [K3]
IBUBdQQXMXJhakQan3ktyLIyx0k sentence id

 ẖnw.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. jb, "Durstiger" | "thirsty man"
  2. šd.t, "Wasserloch; Brunnen; Graben" | "well; water hole"
  3. jptn, "diese [Dem.Pron. pl.f.]" | ""

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy