ẖnw

 Main information

• Inneres; Wohnort; Residenz german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_masc part of speech
• 854537 lemma id
• Wb 3, 368.17-370.14 bibliographical information

 Most relevant occurrences

rdi̯.ḫr=k gꜣš m ẖnw=f jw gs=f m rʾ n(,j) z ḥnꜥ zꜥm m ḥ(n)q,t psgꜣ jn z
Dann sollst du ein Rohr in sein Inneres geben, wobei dessen (des Rohres) (andere) Seite im Munde des Mannes ist, und den Mann (den Rauch) schlucken lassen mit Speibier.
sawmedizin:Papyrus Berlin P. 3038//〈Recto: 〉 Medizinischer Text: [4,7]
IBcASMGS5OWItUNorvD235PlX7g sentence id
ꜥq.n ḥm=f r ẖnw n nʾ,t tn
(Und) Seine Majestät trat in die Residenz dieser Stadt ein.
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [Rs 82]
IBUBd4pvs8Q5nkPFqOrHA9irtqU sentence id
jsṯ wj ḫd=j r nḏ ḫr,t r ẖnw pf wr n(,j) ḥm=f ḫtm,w.tj.pl n,tj(.pl) m pr-nswt //[16]// ꜥnḫ,w.pl n.t〈j.pl〉 r ꜥrr,yt ḥr mꜣꜣ stꜣ=j r pr-nswt jri̯.kwj m ꜥq nn ḏd=f
When I sailed downstream in order to pay homage at that great residence of His Majesty, the seal-bearers who are in the royal palace and living ones of the portal were watching me being ushered to the palace, and I was made one who enters without being called.
sawlit:Stele des Wepwawetaa (München Gl. WAF 35)//〈Stele des Wepwawetaa (München Gl. WAF 35)〉: [15]
IBUBdzJau1KWKkEWu6QrGSWmiQw sentence id
//[1]// [...] [ḫtm,t] [n] [mnḫ,t] [sṯj-ḥ(ꜣ)b] [ḥkn,w] [sfṯ] [ḥꜣ,t] [mrḥ,t] nb(.t) sšr,w-nswt nbw r[ḏi̯(.t)] [n]=[f] [m] [ẖnw] [m] ḥtp-ḏi̯-[nswt]
(Das Herbeibringen der) versiegelten Kostbarkeit an Kleidung, Festduftöl, Hekenu-Öl, Sefetj-Öl, allem Besten des Salböls, Königsleinen und Gold, die ihm gegeben wurde aus der Residenz als Totenopfer.
bbawgrabinschriften:Westwand//Szenentitel: [1]
IBUBd2AU4jZeUkV7qb0xWKBddbw sentence id
[n]ꜥi̯.y=k jr sḫ,t.pl=〈k〉 ḫnz n=k ẖnw ksb,t.pl=k ssn fnḏ=k jd,t.pl Šz(m),t
Du wirst zu deinen Feldern fahren und in deinem $ksb.t$-Wald umherziehen, deine Nase wird die Düfte von $Šzm.t$ einatmen.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 301: [N/A/E inf 6 = 1055+19]
IBUBdQhINWCyGEjVjXoKwQXIBK0 sentence id

 ẖnw in following corpora

 Best collocation partners

  1. m, "[Präposition]" | "[preposition]"
  2. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
  3. n.j, "gehörig zu" | "belonging to"

 Same root as

 Written forms

F26-N35-W24-Z7-O1: 34 times

𓄚𓈖𓏌𓏲𓉐


F26-N35-W24-Z7-O49: 26 times

𓄚𓈖𓏌𓏲𓊖


F26-N35-W24-Z7: 15 times

𓄚𓈖𓏌𓏲


F26-N35-W24-G43-O1: 9 times

𓄚𓈖𓏌𓅱𓉐


F26-W24-O1: 7 times

𓄚𓏌𓉐


W24-O1: 3 times

𓏌𓉐


F26-N35-W24-O1: 2 times

𓄚𓈖𓏌𓉐


F26-N35-Y1: 2 times

𓄚𓈖𓏛


F26-W24-N35-G43-O1: 1 times

𓄚𓏌𓈖𓅱𓉐


F26-W24-D36-O1: 1 times

𓄚𓏌𓂝𓉐


F26-O1-Z1: 1 times

𓄚𓉐𓏤


F26-N35-W24-O1-O49: 1 times

𓄚𓈖𓏌𓉐𓊖


W24-O1-N35: 1 times

𓏌𓉐𓈖


W24-N35-O1: 1 times

𓏌𓈖𓉐


F26-N35-W24-G43-O49: 1 times

𓄚𓈖𓏌𓅱𓊖


F26-N35-W24-Z7-O49-G7: 1 times

𓄚𓈖𓏌𓏲𓊖𓅆


F26-N35-W24: 1 times

𓄚𓈖𓏌


F26-N35-Z4-O1: 1 times

𓄚𓈖𓏭𓉐


F26-N35-W24-O49: 1 times

𓄚𓈖𓏌𓊖


D36-F26-N35-W24-Z7-X1-Z4-U32-O1: 1 times

𓂝𓄚𓈖𓏌𓏲𓏏𓏭𓍖𓉐


F26-N35-Ff1-Ff1-O1: 1 times

Cannot be displayed in unicode


F26-W24-Z1-O49: 1 times

𓄚𓏌𓏤𓊖


F26-N35-O1: 1 times

𓄚𓈖𓉐


F26-N35-W24-Z7-X1-Z4-U32-O1-O1: 1 times

𓄚𓈖𓏌𓏲𓏏𓏭𓍖𓉐𓉐


F26-N35-W24-G43-X1-Z4-U32-O1-O1: 1 times

𓄚𓈖𓏌𓅱𓏏𓏭𓍖𓉐𓉐


F26-N35-W24-Z7-O1-O49: 1 times

𓄚𓈖𓏌𓏲𓉐𓊖


F26-N35-W24-Z7-X1-Z4-O49: 1 times

𓄚𓈖𓏌𓏲𓏏𓏭𓊖


F26: 1 times

𓄚


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy