ḫpr
Main information
• erschaffen; entstehen
german translation
• -
english translation missing
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 854383
lemma id
• Wb 3, 260.7-264.17
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr wpi̯=k ḥnḥn,t m šꜣšꜣy,t //[104,15]// n(,j).t s ḫpr.t ẖr wd,t n(,j).t ꜥr,wt n(,j).t ry,t m ꜥ,t.pl nb.t n(,j).t s gmm=k //[104,16]// dp=s spd bwꜣ mj mnd ry,t pḥr.tj m s,t=s //[104,17]// ḏd.jn=k r=s
Wenn du eine $ḥnḥn.t$-Geschwulst an der $šꜣšꜣ.yt$-Halsgegend (?) eines Mannes feststellst, die infolge einer Verlagerung des $ꜥr.wt$-Stoffes (und) von Eiter in alle(n) (mögliche(n)) Körpferteile(n) eines Mannes entstanden ist,
(und) findest du ihren Kopf spitz vor und erhoben wie eine Brust,
nachdem Eiter an ihrem Ort zusammengelaufen ist (?),
dann musst du dazu sagen:
IBcCiZCekZ0970Sci3oX89TN86g
sentence id
//[20]// ꜥḥꜥ.n skꜣ.n=j ꜣḥ,t.pl nb,t n,t Mꜣ-ḥḏ r tꜣš=f rsj mḥ,tj sꜥnḫ=(j) ẖr,j.pl=f jri̯=(j) šb.w.pl=f n ḫpr ḥqr jm=f
and I cultivated every field of the entire Oryx nome to its southern and northern frontier, feeding its inhabitants and making its food reserves, and there was no hungry one therein.
IBUBd3RvXXioQURokhlI32B5XmE
sentence id
ny rḏi̯=(j) ḫpr ꜥꜣp=f nb ḫr nṯr //[8]// [...]
Nicht werde ich zulassen, dass Entstehen jeder Verleumdung gegen ihn (= seine) bei Gott.
IBUBd8YjPDit9ULbvvTsGmmnxS8
sentence id
ḫpr.tj jr=sn m jmn,w //[M/V/E 79= 780]// n(,j) smꜣ.pl
Du bist gegen sie zum Überdauernden der Wildstiere geworden.
IBUBd8jdVxyPe01vq4zxI748ymg
sentence id
ḫpr ꜥš ḫpr sfj pw m mw=f
So entstanden die Libanonzeder (und) das Sife-Öl aus ihrem Harz ("Wasser").
IBUBdy5MqCviYUw1sYWXIPsQ9KQ
sentence id
ḫpr in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- wḏ, "Stele" | "stela"
- Ꜣḫ.t-Jtn, "Horizont des Aton (Tell el-Amarna)" | "Akhetaten (lit. Horizon-of-Aten, modern Tell el-Amarna)"
- mḫ, "(jmdn.) ehren (o. Ä.)" | "to respect someone"
Same root as
- Ḫpr, "[Dendera]" | ""
- Ḫpr, "[Goldname Sesostris' III.]" | ""
- Ḫpr, "[ein göttliches Wesen]" | ""
- Ḫpr.j, "Chepri (Sonnengott am Morgen)" | "Khepry (sun god in the morning)"
- Ḫpr.jj, "Der zu Chepri Gehörige" | ""
- Ḫpr.y, "Erschaffender (Name einer Schlange)" | "creator (a divine serpent)"
- Ḫprr, "Skarabäus" | "Kheperer/Khepry"
- ḫꜣyb.t, "Schatten" | "shadow"
- ḫpr, "[offizinell Verwendetes]" | ""
- ḫpr.j, "[ein Gärungsprodukt]" | "[a product of fermenation (med.)]"
- ḫpr.w, "jetzt Lebende" | ""
- ḫpr.w, "Entstandenes; Gestalt; Werden; Entwicklung" | "mode of being; form; transformation"
- ḫpr.w, "[Ackerland im Gau von Theben]" | "[cultivated land in the Theban nome]"
- ḫpr.wt, "[8. Stunde des Tages]" | "[8th hour of the day]"
- ḫpr.t, "Ereignis; Werdendes; Gewordenes" | "event (lit. that which happens); that which comes into being"
- ḫpr.t, "[Substantiv]" | ""
- ḫprr, "[Käfer]" | "dung beetle; scarab"
- ẖpy, "Sonne mit Uräen" | "[sun disk encircled by a pair of uraei]"
- sḫpr, "entstehen lassen; schaffen" | "to create; to bring into being; to rear (a child)"
- sḫpr, "Nachkömmling; Mündel" | "offspring; ward"
- sḫpr.w, "Geschöpfe" | ""
- sḫpr.w, "Zuwachs; Gewinn" | "increment; acquisitions"
Written forms
L1-D21-Y1-N35: 1 times
𓆣𓂋𓏛𓈖
L1-D21-V31-A1: 1 times
𓆣𓂋𓎡𓀀
Aa1-Q3-L1-D21-G43: 1 times
𓐍𓊪𓆣𓂋𓅱
Aa1-Q3-L1-D21: 1 times
𓐍𓊪𓆣𓂋
Used hieroglyphs
- L1: 35 times
- D21: 32 times
- Y1: 15 times
- N35: 3 times
- X1: 3 times
- Aa1: 2 times
- Q3: 2 times
- G43: 2 times
- Z2: 1 times
- V31: 1 times
- A1: 1 times
- Z7: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 16 times
- MK & SIP: 15 times
- NK: 14 times
- OK & FIP: 10 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 34 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 19 times
- unknown: 2 times
Co-textual translations
- entstehen: 31 times
- erschaffen; erzeugen: 7 times
- erschaffen: 6 times
- erschaffen, erzeugen: 3 times
- gären: 2 times
- erzeugen: 2 times
- erschaffen; entstehen: 1 times
- aufwachsen: 1 times
- erzeugen, herbeiführen: 1 times
- entstehen lassen (Übel): 1 times
Part of speech
- verb: 55 times
- verb_3-lit: 55 times
- infinitive: 19 times
- active: 15 times
- singular: 15 times
- pseudoParticiple: 11 times
- masculine: 11 times
- suffixConjugation: 10 times
- feminine: 7 times
- participle: 6 times
- plural: 6 times
- relativeform: 2 times
- imperative: 2 times
- commonGender: 1 times
- n-morpheme: 1 times
- passive: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber