Ḫpr.j
Main information
• Chepri (Sonnengott am Morgen)
german translation
• Khepry (sun god in the morning)
english translation
• entity_name: gods_name
part of speech
• 116350
lemma id
• Wb 3, 267.10; LGG V 713 ff.
bibliographical information
Most relevant occurrences
j Rꜥ(w) j Tm j Ḫpr,j j Šw j Tfn,t j Gb j Nw,t //[x+3.10]// j Wsjr j Ꜣs,t j B j Nb,t-ḥw,t j nṯr.pl nṯr,t.pl jm,j.w.pl p,t tꜣ jn-jw mꜣꜣ=tn jri̯.t.n ḫft(,j) pfj m(w)t m(w)t,t ḥm(,t).pl-rʾ nṯr.pl r(m)t.pl ṯꜣ(,y).pl ḥm,t.pl jri̯.j //[x+3.11]// (j)ḫ,t nb(.t) ḏw(.t) r mn,t msi̯.t n mn,t
Oh Re, oh Atum, oh Chepri, oh Schu, oh Tefnut, oh Geb, oh Nut, oh Osiris, oh Isis, oh Be (= Seth), oh Nephthys, oh Götter und Göttinnen, die (ihr) im Himmel und auf der Erde seid,
seht ihr, was der Feind, Jener (oder: die Feindin), der Tote/Wiedergänger, die Tote/Wiedergängerin und so weiter – (nämlich) die Götter und Menschen, Männer und Frauen, die jegliche Art von Bösem (oder: irgend etwas Böses) tun – getan haben gegen (Frau) NN, geboren von (Frau) NN:
IBcAiNT3qwodk0MsrH99RBwRuuE
sentence id
ꜥnḫ mw,t=j N,t ntr,t ꜥnḫ Ptḥ-Tꜣ-tnn qꜣi̯-šw,tj w〈ꜥf〉 ꜥb.du{.pl} //[4,12]// n nṯr.pl jw=tw (r) wꜣḥ nꜣj md,t〈.pl〉 m-bꜣḥ Tm,w sr-wr-jm,j-Jwn,w 〈m-〉mj,tt Ḫpr,j ḥr,j-jb wjꜣ=f
"So wahr meine Mutter Neith, die Göttin, lebt; so war Ptah-Tatenen, der mit hoher Doppelfederkrone, der die beiden Hörner für die (?; oder: der) Götter krümmt, lebt, man wird/soll diese Rede〈n〉 Atum, dem erhabenen Fürsten, der in Heliopolis ist, und 〈eben〉so Chepri, der inmitten seiner Barke ist, vorlegen!"
IBUBd6wvNrNRpUzZnjlf13G37WA
sentence id
ḫpš=f ḥr(,j) 〈n〉 Ḫpr ḫpš=f ẖr,j ⸢n⸣ ⸢(J)tm(,w)⸣ jt(j) nṯr.pl
Sein oberer Vorderschenkel ist 〈für〉 Chepri, sein unterer Vorderschenkel ist für Atum, den Vater der Götter.
IBUBd7xiPT1VcU5VhOCL5KIbWIU
sentence id
rʾ-ḏd ꜥꜣi̯.n Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(wḏꜣ-snb) jm=t m Rꜥw ḫpr=f jm=t m Ḫpr,j n gmgm ꜥ,t.pl=t ẖr [⸮_?] //[20,16]// Gb
Spruchrezitation: "Pharao l.h.g ist groß geworden durch dich als Re, (denn) er nahm Gestalt an durch dich als Chepri (und) deine Glieder zerbrachen nicht unter [. . .?] des Geb!"
IBUBd6aG590VQ0QOu4CEFWLPoRc
sentence id
〈〈[nṯr]〉〉 〈〈[Jmn]〉〉 〈〈[ꜥꜣ]-⸢nsw,yt⸣〉〉 〈〈⸢pr-m-Nw,w⸣〉〉 〈〈[ḫꜥ-ḥr-tp-tꜣ]〉〉 〈〈⸢sḫnt⸣-t⸢m.pl⸣〉〉 〈〈⸢sꜥnḫ-Tꜣ,wj⸣〉〉 //[Kol.H]// 〈〈[nfr-ḫpr,pl]〉〉 〈〈⸢ḫnt,j-jp,t⸣〉〉 〈〈⸢Ḫpr,j⸣〉〉 〈〈⸢ꜣḫ⸣〉〉 〈〈[m]〉〉 〈〈⸢šw⸣〉〉 〈〈[w]⸢ꜥ⸣-⸢wꜥ,w⸣〉〉 〈〈⸢sm⸣〉〉〈〈⸢=f⸣〉〉 〈〈⸢šw⸣〉〉 m 〈〈nb.y-⸢ḥꜥ,pl⸣≡f〉〉 〈〈⸢jw,ty-rḫ⸣≡f〉〉
[Gott Amun, groß] ⸢an Königtum⸣,⸢ der heraustritt aus Nun⸣, ⸢er ist erschienen ist auf der Erde⸣, ⸢der die Menschheit befördert⸣, ⸢der die Beiden Länder versorgt⸣, [der vollkommen an Gestalten ist], ⸢der vor seinem Heiligtum ist⸣, ⸢Chopri,⸣ ⸢herrlich⸣ [als] ⸢Sonnenlicht⸣, ⸢Einzigster, ⸢dessen Bild das Sonnenlicht ist⸣, der seinen ⸢Leib⸣ formte, ⸢den man nicht kennt⸣.
IBUBd0O09CQcekw3qdrsVIA9Lrc
sentence id
Ḫpr.j in following corpora
- bbawamarna
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- ḥr.j-jb, "in der Mitte befindliche(r); mittlerer (attributiv)" | "being in the middle"
- wjꜣ, "Schiff; Prozessionsbarke" | "ship; processional bark"
- j, "oh!; [Interjektion]" | "oh! (vocative interjection)"
Same root as
- Ḫpr, "[Dendera]" | ""
- Ḫpr, "[Goldname Sesostris' III.]" | ""
- Ḫpr, "[ein göttliches Wesen]" | ""
- Ḫpr.jj, "Der zu Chepri Gehörige" | ""
- Ḫpr.y, "Erschaffender (Name einer Schlange)" | "creator (a divine serpent)"
- Ḫprr, "Skarabäus" | "Kheperer/Khepry"
- ḫꜣyb.t, "Schatten" | "shadow"
- ḫpr, "erschaffen; entstehen" | ""
- ḫpr, "[offizinell Verwendetes]" | ""
- ḫpr.j, "[ein Gärungsprodukt]" | "[a product of fermenation (med.)]"
- ḫpr.w, "jetzt Lebende" | ""
- ḫpr.w, "Entstandenes; Gestalt; Werden; Entwicklung" | "mode of being; form; transformation"
- ḫpr.w, "[Ackerland im Gau von Theben]" | "[cultivated land in the Theban nome]"
- ḫpr.wt, "[8. Stunde des Tages]" | "[8th hour of the day]"
- ḫpr.t, "Ereignis; Werdendes; Gewordenes" | "event (lit. that which happens); that which comes into being"
- ḫpr.t, "[Substantiv]" | ""
- ḫprr, "[Käfer]" | "dung beetle; scarab"
- ẖpy, "Sonne mit Uräen" | "[sun disk encircled by a pair of uraei]"
- sḫpr, "entstehen lassen; schaffen" | "to create; to bring into being; to rear (a child)"
- sḫpr, "Nachkömmling; Mündel" | "offspring; ward"
- sḫpr.w, "Geschöpfe" | ""
- sḫpr.w, "Zuwachs; Gewinn" | "increment; acquisitions"
Written forms
L1-D21-Y1-M17-G7: 4 times
𓆣𓂋𓏛𓇋𓅆
L1-M17-A53-G7: 1 times
𓆣𓇋𓀾𓅆
Used hieroglyphs
- L1: 19 times
- M17: 17 times
- G7: 16 times
- D21: 5 times
- Y1: 4 times
- A40: 1 times
- A53: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 48 times
- NK: 42 times
- OK & FIP: 5 times
- MK & SIP: 1 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 80 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 7 times
- unknown: 7 times
- Nubia: 2 times
- Western Asia and Europe: 1 times
Co-textual translations
- GBez: 51 times
- Chepri (Sonnengott am Morgen): 29 times
- Chepri (Sonnegott am Morgen): 17 times
Part of speech
- entity_name: 97 times
- gods_name: 97 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber