ḫpr.w

 Main information

• Entstandenes; Gestalt; Werden; Entwicklung german translation
• mode of being; form; transformation english translation
• substantive part of speech
• 116300 lemma id
• Wb 3, 265.20-266.17; vgl. ONB 551, Anm. 420 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jwi̯ [p]w jri̯.n Stẖ ḥnꜥ zmꜣ[,yṱ]=f ⸢jri̯.n⸣ [=sn] [ḫpr,w.pl] [=sn] [m] [ꜥw,t]
Kommen war, was Seth tat, zusammen mit seiner Bande, ⸢nachdem⸣ [sie ihre Gestalten in Kleinvieh] ⸢verwandelt hatten⸣.
sawmedizin:Papyrus Chester Beatty 8 (BM EA 10688)//〈rto. 1,1-2,9: 〉 Totenbuch Tb 18 (Variante): [rt. 2,1]
IBcDMcRSTvEJNk09ptUtB6E63yI sentence id
gmi̯ jri̯.y Jmn ḫpr,j=f m ṯꜣtj r //[9.1]// ḏi̯.t pri̯.y [p]ꜣ nmḥ,w
Es wurde festgestellt/befunden, daß Amun seine Gestalt als Wesir angenommen hatte, um den Armen (siegreich) hinausgehen zu lassen.
sawlit:pAnastasi II = pBM EA 10243 (Miscellanies)//Rto 8.5-9.1: Gebet eines Armen an Amun im Gerichtshof: [8.7]
IBUBd6vvev4apUrWqQ1jlxQNt8c sentence id
rʾ n jri̯.t ḫpr,w m ḫpr,w nb //[25]// mrr.w jn Wsr,w ḫtm(,tj)-bj,t(j) jtj-nṯr-Jwn,w Pꜣ-nḥs(,j) mꜣꜥ-ḫrw //[26]// zꜣ (j)t(j)-nṯr ḥm-nṯr ḥr(,j)-zꜣ(,w)-zẖꜣ(,ww) Nb,du-ḥtp(,w) jri̯.n nb(,t)-pr Di̯-s(j)-nbw
Spruch, jegliche Gestalt anzunehmen, die man wünscht, durch den Osiris, Königlichen Siegler, Gottesvater von Heliopolis, Panehsi, den Gerechtfertigten, Sohn des Gottesvaters, Priesters und Oberarchivars Nebui-hetepu, den die Hausherrin Di-si-nebu geboren hat.
bbawgraeberspzt:〈unteres Register〉//T 18: CT 301: [24]
IBUBd07Ukuh3wkZEj73k5AsgBco sentence id
nḏ.n kw Ḥr,w ḫpr.tj m ḫpr(,w) kꜣ=f
Horus hat dich geschützt und du hast als(?) Gestaltwerdung seines Kas Gestalt angenommen.
bbawpyramidentexte:〈3. Register〉//PT Nt 358-369: [Nt/F/Ne BIII 12 = 369]
IBUBdwPRcJKZVEc0kkHg2QhWPXY sentence id
jr Jtm Rꜥw pw jw=f jri̯=f ḫpr,w=f [...] m-ḫt rqrq m Ḫꜣsw,w //[x+3,1]// r H̱ꜣ-ꜥḥ
Was Atum anbetrifft, das ist Re, er verwandelte sich (in) . . . nach dem Verlassen von Xois in Richtung Babylon.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+2,11]
IBUBd9aFivmkzUROssrMnwbLtR8 sentence id

 ḫpr.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. m, "[Präposition]" | "[preposition]"
  2. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
  3. jri̯, "machen" | ""

 Same root as

 Written forms

L1-D21-Z7-A53-G7-Z3A: 15 times

𓆣𓂋𓏲𓀾𓅆𓏫


L1-D21-Z7-A53-Y1-Z2: 8 times

𓆣𓂋𓏲𓀾𓏛𓏥


L1-D21-Z7-A53: 7 times

𓆣𓂋𓏲𓀾


L1-D21-Z7-A53-G7: 7 times

𓆣𓂋𓏲𓀾𓅆


L1-D21-Z7-A53-Z2: 5 times

𓆣𓂋𓏲𓀾𓏥


L1-D21-Z7-A53-Y1: 3 times

𓆣𓂋𓏲𓀾𓏛


L1-D21-Z7-M17-A53-Y1-Z2: 3 times

𓆣𓂋𓏲𓇋𓀾𓏛𓏥


L1-D21-Z5-Y1-Z3A: 3 times

𓆣𓂋𓏯𓏛𓏫


L1-D21-A53-Z3: 2 times

𓆣𓂋𓀾𓏪


L1-G43-A53-Z3: 2 times

𓆣𓅱𓀾𓏪


Aa1-Q3-D21-G43-Y2-Z2: 2 times

𓐍𓊪𓂋𓅱𓏝𓏥


L1-D21: 2 times

𓆣𓂋


L1-D21-Y1-Z2: 2 times

𓆣𓂋𓏛𓏥


L1-D21-Z7-A53-G7-Z2: 2 times

𓆣𓂋𓏲𓀾𓅆𓏥


L1-M17-Z5-Y1-Z3A: 2 times

𓆣𓇋𓏯𓏛𓏫


L1-Z7-A53-Z2: 1 times

𓆣𓏲𓀾𓏥


L1-D21-Z7-A53-Z2-G7: 1 times

𓆣𓂋𓏲𓀾𓏥𓅆


L1-D21-Y1-A53-G7: 1 times

𓆣𓂋𓏛𓀾𓅆


M12-G1-E23-Z1-G29-Z1-G7: 1 times

𓆼𓄿𓃭𓏤𓅡𓏤𓅆


L1-D21-Y1-Z3A: 1 times

𓆣𓂋𓏛𓏫


L1-D21-Z7-A53-Y1-Z2-G7: 1 times

𓆣𓂋𓏲𓀾𓏛𓏥𓅆


L1-D21-Y1-M17-G7: 1 times

𓆣𓂋𓏛𓇋𓅆


L1-D21-Z7-A53-Z6-Z3A: 1 times

𓆣𓂋𓏲𓀾𓏱𓏫


L1-D21-Z7-A53-Y1-Z2-Z6: 1 times

𓆣𓂋𓏲𓀾𓏛𓏥𓏱


L1-D21-Z7-Y1-A53-G7: 1 times

𓆣𓂋𓏲𓏛𓀾𓅆


L1-D21-F51-A53-Z6: 1 times

𓆣𓂋𓄹𓀾𓏱


L1-D21-G43-Y1-Z2: 1 times

𓆣𓂋𓅱𓏛𓏥


L1-G43: 1 times

𓆣𓅱


L1-G43-Z2: 1 times

𓆣𓅱𓏥


L1-G43-Y2-Z3: 1 times

𓆣𓅱𓏝𓏪


L1-D21-Z7-Z6-Z2: 1 times

𓆣𓂋𓏲𓏱𓏥


L1-G43-A53-Z2: 1 times

𓆣𓅱𓀾𓏥


Aa1-Q3-D21-G43-Z2: 1 times

𓐍𓊪𓂋𓅱𓏥


L1-G43-US248Y1VARB-N33-N33-N33: 1 times

Cannot be displayed in unicode


L1-A53-Y1-Z3A: 1 times

𓆣𓀾𓏛𓏫


L1-D21-Z7-A53-Z3A: 1 times

𓆣𓂋𓏲𓀾𓏫


L1-D21-Z5-Y1-Z3: 1 times

𓆣𓂋𓏯𓏛𓏪


L1-M17-Z5-Y1-Z2: 1 times

𓆣𓇋𓏯𓏛𓏥


L1-D21-Z7: 1 times

𓆣𓂋𓏲


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy