šnꜥ
Main information
• abhalten; zurückhalten; scheu sein (von Fischen)
german translation
• -
english translation missing
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 854560
lemma id
• Wb 4, 504.5-505.13
bibliographical information
Most relevant occurrences
bḥni̯.tw šnꜥ.tw ḥkꜣ,w.pl=sn r rʾ=sn jn Rꜥw ḏs=f
Zerschnitten und abgehalten werden ihre Zauber aus ihren Mündern durch Re persönlich.
IBcDNED7XfdcCkkxi5QEapOTC6k
sentence id
m šnꜥ sbꜣ.pl n.w ꜥnḫ=tn r smꜣ nm n.w hrw pn
Verschließt (also) nicht die Tore eures Lebens, um euch an diesem Tag (= heute) mit der Schlachtbank zu vereinigen!
IBUBd1dNS9hzuEjWu65inNt3rlI
sentence id
nn šnꜥ.tw=ṯn m //[I.5]// s,t-qsn.t ẖr ḥzw,t n.t nṯr.pl=ṯn nʾ,tjw ḏd=ṯn
You shall not be detained in a dire place, owing to the favours of your local gods, when you say:
IBUBd9uBFCtl0EczoblHGq2d4Uw
sentence id
nn šnꜥ.tw=j j Wpw,tjw-n-Rꜥw nn ⸢ḫsf.tw⸣ ⸢šm⸣=⸢j⸣ m-ꜥ=dn
"Ich kann nicht zurückgewiesen werden, o (ihr) 'Boten des Re' (und) mein Vorgehen soll nicht von euch behindert werden!"
IBUBdwtajZxCskrbp633M5Jq8xA
sentence id
//[25,15]// nn šnꜥ.tw=f jw gs=k
"(Und) er soll nicht ferngehalten werden von deiner Seite!"
IBUBd3zgcgECUEKro12JBuQIAvw
sentence id
šnꜥ in following corpora
- bbawbriefe
- bbawhistbiospzt
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- nn, "[Negationspartikel]" | ""
- sbꜣ, "Tor; Tür; Türflügel" | "door; doorway; portal"
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
Same root as
- Šnꜥ, "Abweisender" | "[lion god of the slaughter block]"
- Šnꜥ, "Schena (Heiligtum der Hathor im 13. o.äg. Gau)" | ""
- šnꜥ, "löwengestaltiger Wasserspeier" | "water spout in lion-form"
- šnꜥ, "Feind" | "enemy"
- šnꜥ, "Brust" | "breast"
- šnꜥ, "Verstopfung" | "obstruction (med.)"
- šnꜥ, "[ein kleiner Fisch]" | "[a small fish]"
- šnꜥ, "[ein Wertmesser (Silber)]" | "[unit of value, equivalent to a weight of silver]"
- šnꜥ, "erwerben" | "to value"
- šnꜥ.w, "Wirtschaftspersonal" | "personnel (of the storehouse)"
- šnꜥ.w, "Kajüte" | "deckhouse"
- šnꜥ.w, "Polizist" | "policeman (?)"
- šnꜥ.w, "Hinderung" | "hindrance"
- šnꜥ.w, "Polizeiaufgabe" | ""
- šnꜥ.w, "[Pflanze (offizinell)]" | "[a plant (med.)]"
- šnꜥ.w, "Magazin; Speicher" | "storehouse; [establishment where food was prepared for distribution]"
- šnꜥ.t, "Magazin" | "storehouse"
- šnꜥ.tj, "[ein Wertmesser (Silber)]" | "[unit of value, equivalent to a weight of silver]"
Written forms
V49-E23-D36-Z1-D55-Z7-X1: 3 times
Cannot be displayed in unicode
V49-E23-D36-Z1-D55: 2 times
Cannot be displayed in unicode
V7-D36-E23-D54: 1 times
𓍲𓂝𓃭𓂻
T22A-D36-E23-D56-D54: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V49A-E23-D36-D55: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V49A-E23-Z1-D36-Z1-D55: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V49A-E23-Z1-D36-Z1-D55-Z7-X1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Z7-U28-G1-X1-Z4-Z7-X1: 1 times
𓏲𓍑𓄿𓏏𓏭𓏲𓏏
V49A-E23-D36-Z1-D55: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V49-E23-D36-Z1-D55-X1-Z7: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N37-N35-D36-D54: 1 times
𓈙𓈖𓂝𓂻
V7-N35-D36-M17-M17-Z7-U13-D54-A24: 1 times
𓍲𓈖𓂝𓇋𓇋𓏲𓍁𓂻𓀜
V7-N35-D36-U14-D36: 1 times
𓍲𓈖𓂝𓍂𓂝
V7-N35-D36-X1-A24: 1 times
𓍲𓈖𓂝𓏏𓀜
V7-N35-D36-M17-M17-A24: 1 times
𓍲𓈖𓂝𓇋𓇋𓀜
V7-N35-D36-A24-N35: 1 times
𓍲𓈖𓂝𓀜𓈖
V7-N35-D36-M17-M17-Z7-D54-Z2: 1 times
𓍲𓈖𓂝𓇋𓇋𓏲𓂻𓏥
V8-N35-D36-U31-O1-X1-G43: 1 times
𓍵𓈖𓂝𓍕𓉐𓏏𓅱
V49-D36-D54-D54: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V49-D36-E23-D54-X1-Z7: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 44 times
- NK: 33 times
- MK & SIP: 13 times
- unknown: 4 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 67 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 18 times
- unknown: 5 times
- Nubia: 4 times
Co-textual translations
- abhalten von, abweisen: 34 times
- zurückhalten: 16 times
- abhalten; zurückhalten: 13 times
- abhalten: 10 times
- zurückgehalten werden: 3 times
- abhalten von, abweisen; zurückgehalten werden: 2 times
- scheu sein (von Fischen): 2 times
- abhalten, fernhalten: 2 times
- (jmd.) zurückweisen: 2 times
- (jmd.) abweisen, zurückweisen: 2 times
- abhalten; zurückhalten; scheu sein (von Fischen): 1 times
- ab/fernhalten: 1 times
- zurückhalten, abweisen: 1 times
- zurückhalten, jmd. fernhalten: 1 times
- zurückhalten, jmd. zurückweisen: 1 times
- abhalten, jmd. fernhalten: 1 times
- zurückhalten, abwehren: 1 times
- vertreiben: 1 times
Part of speech
- verb: 94 times
- verb_3-lit: 94 times
- suffixConjugation: 18 times
- infinitive: 13 times
- tw-morpheme: 13 times
- passive: 13 times
- singular: 8 times
- active: 7 times
- masculine: 6 times
- imperative: 3 times
- relativeform: 3 times
- participle: 2 times
- plural: 2 times
- n-morpheme: 2 times
- pseudoParticiple: 2 times
- commonGender: 1 times
- t-morpheme: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber