nḫt
Main information
• Starker
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 858952
lemma id
• LGG IV, 311 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
j:nḏ ḥr=k //[B.2]// Mnw-Ḥr nḫt
Sei gegrüßt, Min-Horus, der Starke,
VA3WMWSJHBAS7MPH2DGPLLB4V4
sentence id
//[C.1]// dwꜣ Mnw-Ḥr nḫt m pr,t=f nfr.t jn //[C.2]// nswt-bj,tj Mn-ḫꜥ,pl-Rꜥ di̯(.w) ꜥnḫ ḏ,t zꜣ-Rꜥ n ẖ,t=f Snꜥꜥ-jb ꜥnḫ(.w) ḏ,t //[C.3]// ḏd=f
Min-Horus, den Starken, Anbeten bei seiner schönen Prozession durch den König von Unter- und Oberägypten, 𓍹Menchaure𓍺, dem ewiglich Leben gegeben ist, den leiblichen Sohn des Re, 𓍹Senaaib𓍺, der ewiglich lebe, wobei er sagt:
IBUBd4kKZUSK1k3FueExJ6bcCEA
sentence id
//[8,18]// jwi̯ {k}〈n〉=k Ḥr m nḫt
"Horus kommt zu dir als 'Siegreicher'!"
IBUBdWcSkFFAxkFQkCsqLCNtQ3w
sentence id
//[11]// ḥtp-di̯-nswt Mnw-Ḥr nḫt
Ein Opfer, das der König und Min-Horus, der Starke, geben.
IBUBd3pjwF4KqUYesXjQGHMXmKo
sentence id
j:nḏ ḥr=k //[B.2]// Mnw-Ḥr nḫt
Sei gegrüßt, Min-Horus, der Starke,
IBUBd8fWeWFZo0P1koVyvLZ1aWg
sentence id
nḫt in following corpora
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- Mnw-Ḥr.w, "Min-Horus" | "Min-Horus"
- ḥm-nṯr-Mnw-Jmn-ḥr-zꜣ-4.nw, "Priester des Min-Amun in der vierten Phyle" | ""
- Mn-ḫꜥ.w-Rꜥw, "[Thronname Senaaibs]" | ""
Same root as
- Nḫt, "Gewaltiger (ein Sternbild)" | ""
- nḫt, "stark; siegreich" | "strong; victorious"
- nḫt, "tüchtig; sehr; stark" | "able; very"
- nḫt, "stark sein; stärken; schützen" | "to be strong; to strengthen"
- nḫt, "Starker" | "strong one"
- nḫt.j, "Gewaltiger" | "giant"
- nḫt.w, "Sieg; Stärke" | "strength; victory"
- nḫt.w, "Befestigung" | "stronghold(s)"
- nḫt.w, "Siegesbeute" | "captives; hostages"
- nḫt.t, "Steifheit (der Glieder)" | ""
- nḫt.t, "Stärke; Sieg" | "stiffness (of joints) (med.)"
- nḫt.t, "Verstärkungen" | "allies"
- snḫt, "stark machen; bereichern" | "to make strong; to strengthen"
- snḫt.w, "Versteifung" | "stiffness (med.)"
Written forms
N35-M3-Aa1-X1: 6 times
𓈖𓆱𓐍𓏏
N35-M3-Aa1-X1-A24: 2 times
𓈖𓆱𓐍𓏏𓀜
N35-M3E-Aa1-X1: 2 times
Cannot be displayed in unicode
N35-M3-Aa1-X1-D40: 2 times
𓈖𓆱𓐍𓏏𓂡
N35-M3E-Aa1-X1-A24: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
- N35: 13 times
- Aa1: 13 times
- X1: 13 times
- M3: 10 times
- A24: 5 times
- M3E: 3 times
- D40: 2 times
- A25: 1 times
Dates
- MK & SIP: 13 times
- unknown: 2 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 14 times
- unknown: 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- epitheton_title: 16 times
- epith_god: 16 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber