snḫt.w
Main information
• Versteifung
german translation
• stiffness (med.)
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 138020
lemma id
• Wb 4, 170.16; MedWb 768
bibliographical information
Most relevant occurrences
k.t n(,j).t wḥꜥ //[80,1]// snḫt,w m ꜥ,t.pl nb.t
Ein anderes (Heilmittel) zum Lösen einer Versteifung in allen (möglichen) Körperteilen:
IBcBSYxp2yLpRUEXiDjTgIf3IHw
sentence id
k.t wrḥ,t //[82,14]// n(,j).t sgnn snḫt,w
Ein anderes Einreibemittel zum Erweichen einer Versteifung:
IBcBSXxjlZW8LEowkN00WWfQuGo
sentence id
k.t n(,j).t wḥꜥ snḫt,w m //[83,9]// ꜥ,t nb.t
Ein anderes (Heilmittel) zum Lösen einer Versteifung in jedem (möglichen) Körperteil:
IBcBSRUK6d7FDUTcuV4Qk64uLFI
sentence id
snḫt.w in following corpora
Best collocation partners
- wrḥ.t, "Salbmittel" | "ointment (med.)"
- wḥꜥ, "(etwas) ablösen; heraussondern; erklären; gründen; heimkehren" | "to loosen; to explain"
- ky, "anderer" | "another"
Same root as
- Nḫt, "Gewaltiger (ein Sternbild)" | ""
- nḫt, "stark; siegreich" | "strong; victorious"
- nḫt, "tüchtig; sehr; stark" | "able; very"
- nḫt, "Starker" | ""
- nḫt, "stark sein; stärken; schützen" | "to be strong; to strengthen"
- nḫt, "Starker" | "strong one"
- nḫt.j, "Gewaltiger" | "giant"
- nḫt.w, "Sieg; Stärke" | "strength; victory"
- nḫt.w, "Befestigung" | "stronghold(s)"
- nḫt.w, "Siegesbeute" | "captives; hostages"
- nḫt.t, "Steifheit (der Glieder)" | ""
- nḫt.t, "Stärke; Sieg" | "stiffness (of joints) (med.)"
- nḫt.t, "Verstärkungen" | "allies"
- snḫt, "stark machen; bereichern" | "to make strong; to strengthen"
Written forms
O34-N35-M3-Aa1-X1-Z7-Z5-Z2: 1 times
𓊃𓈖𓆱𓐍𓏏𓏲𓏯𓏥
S29-N35-M3-Aa1-X1-Z7-D36-Z2: 1 times
𓋴𓈖𓆱𓐍𓏏𓏲𓂝𓏥
O34-N35-M3-Aa1-X1-Z7-D36-Z2: 1 times
𓊃𓈖𓆱𓐍𓏏𓏲𓂝𓏥
Used hieroglyphs
- N35: 3 times
- M3: 3 times
- Aa1: 3 times
- X1: 3 times
- Z7: 3 times
- Z2: 3 times
- O34: 2 times
- D36: 2 times
- Z5: 1 times
- S29: 1 times
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 3 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 3 times
- substantive_masc: 3 times
- st_absolutus: 3 times
- singular: 3 times
- masculine: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber