nḫt.w
Main information
• Sieg; Stärke
german translation
• strength; victory
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 87620
lemma id
• Wb 2, 317.4-10; FCD 139
bibliographical information
Most relevant occurrences
jw=f ḥr rḏi̯.t ḥqꜣ ꜥnḫ(.w)-wḏꜣ(.w)-snb(.w) n Ḥr(,w) nḫt,w n [Stš] [___].pl n Ptḥ
Er gibt Herrschaft LHG dem Horus, Stärke dem [Seth] [und ...] dem Ptah.
IBUBd8wIeeowUkz5j9dYO1XAPs0
sentence id
hb.n=sn r smj n ḥm n nswt-bj,tj Py-mri̯-Jmn di ꜥnḫ m hd nb jri̯.{t}n=sn m nḫt,pl nb n ḥm=f
Sie sandten einen Lagebericht an die Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten Piye-meriamun, dem Leben gegeben ist, über jeden Angriff, den sie unternommen hatten und (über) jeden Sieg Seiner Majestät.
IBUBd6YcR6cGlEwkk3wsmgYSOWg
sentence id
[...] ḫꜣs,t nb.t jwi̯{.n} n=f m ks[,w] //[11]// [...] jw nṯr nb{.t} ḥr wḏ n=f nḫw [...] nḫt
[---] jedes Land ist zu ihm ihn Verbeugung gekommen [---] während jeder Gott ihm Schutz (oder: Stärke) überweist.
IBUBdw5MaucoUUOHuUQSg10WQTw
sentence id
//[3]// swt ḥm-kꜣ nb ḏ,t=(j) pri̯-ḫrw.t(j)=f n=j wꜥb.n=[f] r nḫt jb=f r=s jw=(j) r mḥ ꜥ=f m ẖr-nṯr m ḏꜣḏ(ꜣ) nb
Betreffs eines jeden Totenpriesters meiner Stiftung, der mir opfern wird, nachdem er sich deswegen gereinigt hat gemäß der Stärke seines Herzens - ich werde seine Hand füllen (= unterstützen) in der Nekropole und in jeder Behörde.
IBUBdzXWRFWIYEBNlSRuEVDOZc0
sentence id
sk wsr=f //[428]// m wsr,w jr,t Tbj nḫt=f nḫt,w jr,t Tbj
Seine Macht ist ja die Macht des Auges des Tebi, seine Stärke die Stärke des Auges des Tebi.
IBUBdxrWBpqPT0GHvCTWiQf8iUI
sentence id
nḫt.w in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
- qn.t, "Kraft; Tapferkeit" | "valor; strength"
- m, "[Präposition]" | "[preposition]"
Same root as
- Nḫt, "Gewaltiger (ein Sternbild)" | ""
- nḫt, "stark; siegreich" | "strong; victorious"
- nḫt, "tüchtig; sehr; stark" | "able; very"
- nḫt, "Starker" | ""
- nḫt, "stark sein; stärken; schützen" | "to be strong; to strengthen"
- nḫt, "Starker" | "strong one"
- nḫt.j, "Gewaltiger" | "giant"
- nḫt.w, "Befestigung" | "stronghold(s)"
- nḫt.w, "Siegesbeute" | "captives; hostages"
- nḫt.t, "Steifheit (der Glieder)" | ""
- nḫt.t, "Stärke; Sieg" | "stiffness (of joints) (med.)"
- nḫt.t, "Verstärkungen" | "allies"
- snḫt, "stark machen; bereichern" | "to make strong; to strengthen"
- snḫt.w, "Versteifung" | "stiffness (med.)"
Written forms
N35-M3-Aa1-X1-D40: 3 times
𓈖𓆱𓐍𓏏𓂡
N35-M3-Aa1-X1-A24: 3 times
𓈖𓆱𓐍𓏏𓀜
N35-M3-Aa1-X1-D40-Z2: 2 times
𓈖𓆱𓐍𓏏𓂡𓏥
N35-M3-Aa1-X1: 2 times
𓈖𓆱𓐍𓏏
N35-M3E-Aa1-X1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
M3E-Aa1-X1-A24: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N35-M3-Aa1-X1-D40-Z3: 1 times
𓈖𓆱𓐍𓏏𓂡𓏪
N35-M3F-Aa1-X1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N35-M3E-Aa1-X1-A25: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N35-M3-Aa1-X1-G43: 1 times
𓈖𓆱𓐍𓏏𓅱
N35-M3-Aa1-X1-Z7-A24-Z3A: 1 times
𓈖𓆱𓐍𓏏𓏲𓀜𓏫
N35-M3-Aa1-X1-A24-X1-Z7-Z3: 1 times
𓈖𓆱𓐍𓏏𓀜𓏏𓏲𓏪
N35-M3-Aa1-X1-A24-Ff1-Ff1-Z3A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N35-M3-X1-X1: 1 times
𓈖𓆱𓏏𓏏
N35-M3-Aa1-X1-Z7-A24-Z2: 1 times
𓈖𓆱𓐍𓏏𓏲𓀜𓏥
N35-M3-Aa1-X1-A24-X1-Z7: 1 times
𓈖𓆱𓐍𓏏𓀜𓏏𓏲
Used hieroglyphs
- X1: 26 times
- N35: 24 times
- Aa1: 23 times
- M3: 20 times
- D40: 9 times
- A24: 9 times
- Z2: 4 times
- Z7: 4 times
- M3E: 3 times
- Z3: 2 times
- Z3A: 2 times
- Ff1: 2 times
- M3F: 1 times
- A25: 1 times
- G43: 1 times
Dates
- NK: 135 times
- unknown: 25 times
- OK & FIP: 18 times
- MK & SIP: 14 times
- TIP - Roman times: 8 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 107 times
- unknown: 36 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 35 times
- Nubia: 15 times
- Western Asia and Europe: 5 times
- Eastern Desert: 2 times
Co-textual translations
- Sieg: 104 times
- Stärke: 70 times
- Sieg; Stärke: 13 times
- Kraft, Stärke, Sieg: 5 times
- Verstärkung: 3 times
- Kraft: 2 times
- als Name einer Göttin: 1 times
- Errungenschaften: 1 times
- Kraft; Stärke; Sieg: 1 times
Part of speech
- substantive: 200 times
- substantive_masc: 200 times
- singular: 169 times
- st_absolutus: 143 times
- masculine: 125 times
- st_pronominalis: 32 times
- plural: 23 times
- st_constructus: 19 times
- dual: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber