snḫt
Main information
• stark machen; bereichern
german translation
• to make strong; to strengthen
english translation
• verb: verb_caus_3-lit
part of speech
• 138010
lemma id
• Wb 4, 170.7-15
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[XII.6]// sqbb mt,w snḫt ⸢gnn,t⸣
Kühlen von Gefäßen; Versteifen von Weichheit.
IBUCAm2hQyhSqUD7nc2p3beSZBA
sentence id
jw sꜣ=st n jm,j-ꜥḥ,t snḫt=st //[6,6]// r bštꜣ.tj.w.pl r=f
Ihr Schutz gehört Dem-im-Palast, den sie gegenüber den gegen ihn Rebellierenden stärkt.
IBUBdz2dXQlQM0Abn3oFIJcWkfE
sentence id
jri̯.n=(j) nn m nʾ,t.pl n,j.t ḏ,t=(j) m wꜥb m ḥtp-ḏi̯-nswt rḏi̯.n n=(j) ḥm n nb=(j) jri̯.t(j) ⸢n⸣=(j) ⸢wp(w),t⸣ ⸢n⸣ nn //[2]// ẖr mr,(w)t n,j.t ḏ,t=(j) mḥ m kꜣ.⸢pl⸣ m ꜥnḫ,t.⸢pl⸣ m ꜥꜣ[.pl] m jri̯[.t] [...] wpi̯(.w) ḥr (j)ḫ,t jtj=(j) sk w(j) m ḥqꜣ-ḥw,t n,j.t pr-šnꜥ n,j.t ꜣḥ,t sṯꜣ,t 203 rḏi̯.t n=(j) ḥm n nb=(j) r snḫt
Ich machte dieses
- mittels der Dörfer meiner Totenstiftung,
- mittels des Reinen (bzw. als Reines) und
- mittels eines Königsopfers, das mir die Majestät meines Herren gegeben hat, worüber ein Auftrag für mich deswegen gemacht wurde,
unter Aufsicht der Vertrauten meiner Totenstiftung und angefüllt mit Stieren, mit Kleinvieh und Eseln,
- beim Machen ... und
- abgetrennt vom Eigentum meines Vaters,
während ich Gutsverwalter der Magazinverwaltung von 203 Aruren Ackerland war, das mir die Majestät meines Herrn zum Bereichern gab.
IBUBd6txpdITsUdAmKpXaXS5BwY
sentence id
snḫt n=k p,t jꜣḫ,w
Der Himmel macht den Lichtglanz für dich stark.
IBUBd4tQKHfpAUcXvJNjKSpIE1I
sentence id
jw=j rḫ.kw wḏ n jtj=j Swtḫ nḫt,w r tꜣ nb snḫt.n=f ḫpš=j r qꜣw n p,t pḥ,tj=j r wsḫ n tꜣ
Denn ich weiß, dass mein Vater Seth mir Siege über jedes Land zugewiesen hat, nachdem er meine Tapferkeit bis zur Höhe des Himmels und meine Stärke bis zur Weite der Erde stark sein ließ.
IBUBdzvWgwawQExygS6PTvAoM0U
sentence id
snḫt in following corpora
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- wsḫ, "Breite; Weite" | "breadth; width"
- Jzzj, "Isesi" | "Izezi"
- Ḫprš, "Blaue Krone" | "Blue Crown"
Same root as
- Nḫt, "Gewaltiger (ein Sternbild)" | ""
- nḫt, "stark; siegreich" | "strong; victorious"
- nḫt, "tüchtig; sehr; stark" | "able; very"
- nḫt, "Starker" | ""
- nḫt, "stark sein; stärken; schützen" | "to be strong; to strengthen"
- nḫt, "Starker" | "strong one"
- nḫt.j, "Gewaltiger" | "giant"
- nḫt.w, "Sieg; Stärke" | "strength; victory"
- nḫt.w, "Befestigung" | "stronghold(s)"
- nḫt.w, "Siegesbeute" | "captives; hostages"
- nḫt.t, "Steifheit (der Glieder)" | ""
- nḫt.t, "Stärke; Sieg" | "stiffness (of joints) (med.)"
- nḫt.t, "Verstärkungen" | "allies"
- snḫt.w, "Versteifung" | "stiffness (med.)"
Written forms
O34-N35-M3-Aa1-X1: 1 times
𓊃𓈖𓆱𓐍𓏏
Used hieroglyphs
- O34: 1 times
- N35: 1 times
- M3: 1 times
- Aa1: 1 times
- X1: 1 times
Dates
- OK & FIP: 5 times
- NK: 4 times
- unknown: 2 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 5 times
- unknown: 4 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 3 times
Co-textual translations
- stark machen: 11 times
- bereichern: 1 times
Part of speech
- verb: 12 times
- verb_caus_3-lit: 12 times
- suffixConjugation: 6 times
- active: 6 times
- infinitive: 5 times
- n-morpheme: 4 times
- relativeform: 1 times
- masculine: 1 times
- singular: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber