dwꜣ.w
Main information
• Loblied
german translation
• song of praise; hymn
english translation
• substantive
part of speech
• 178010
lemma id
• Wb 5, 428.14-429.6; Lesko, Dictionary IV, 124
bibliographical information
Most relevant occurrences
//1// rḏi̯.t dwꜣ n(,j) Wsjr //2// zn.t 〈tꜣ〉 〈n,j〉 nb{t}-nḥḥ nswt-nṯr.pl //3// jn sꜥšꜣ.w n(,j) ḥm //4//=f mz //5// (ꜥꜣ)b,t n (j)ty //6// snb(.w) ꜥnḫ(.w) wḏꜣ(.w) Nb(t)-sny //7// ḏd 〈n〉 〈=f〉 K-rʾ-tʾ.pl
Das Preisen des Osirs’ (und) das Huldigen des Herrn der Ewigkeit, den König der Götter durch den Wächter seiner Majestät, den Träger der Spenden für den Herrscher – er sei gesund, lebe und heil – Nebseni, genannt Kerara.
IBcAYdpaALDYGUIEiFMExW3VKnI
sentence id
wnn ḥr 〈=f〉 〈r〉 b(w) n,tj Rꜥw jm jw=f ḥr bši̯ mw m rʾ=f jw=f ꜥꜣi̯ //[vs. 1,4]// [...] [jw] [s]tj rʾ=f m jꜣq,t jri̯ n=k ḥr=f m tꜣ mḏꜣ,t ꜥꜣ.t n dwꜣ,w.w //[vs. 1,5]// [⸮n?] [⸮Rꜥw?] [...] [jri̯] [n] [=k] ⸢n⸣ ⸢=f⸣ sšd m ḫmn,w〈t〉j.pl
Wenn 〈sein〉 Gesicht dem Ort 〈zu〉gewandt ist, wo Re ist, indem er Wasser aus seinem Munde ausspeit und groß ist [(in Bezug auf) … …], (und) [indem der Geruch] seines Mundes wie Lauch ist, dann behandele du ihn betreffend entsprechend dem großen Buch der Anbetung [des Re (?) … …, fertige du] ⸢für ihn⸣ eine Binde / ein Band mit Achterschiffen.
IBcCVhPPkF47BUp5ie1ooa5xSm0
sentence id
//[10.4]// sḏm nꜣy=j smꜣꜥ.pl nꜣy=j snmḥ(.pl) n(,j) rꜥ-nb nꜣy=j dwꜣ.ww n(,j) grḥ
Höre meine Anrufungen (oder: Meine Anrufungen sind erhört worden),
meine Gebete an jedem Tag,
meine Lobpreisungen in der Nacht (oder: des Nachts)!
IBUBdy6dhrs270rFrxEyuOHXwAk
sentence id
//[16,1]// nꜣ jr,w.pl n pꜣ dwꜣ,w Ḥr,w smn-jwꜥꜥ
Die Zeremonien zum Lobpreis des Horus, 'der das Erbe verleiht'.
IBUBd4JfUGLHNUQgn1HMypLPLsE
sentence id
//[obverse⁝K.1]// dwꜣ,w ꜥnḫ-Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj-[_] [...] //[obverse⁝K.2]// w[bn] [=f] [m] [ꜣḫ,t] ⸢jmn⸣,t.t n.t p,t //[obverse⁝K.3]// [K]jꜣ
Lobpreis dem Aton ... bei seinem Aufgehen am westlichen Horizont des Himmels [seitens?] des [Beamten?] [K]ia.
IBUBd5onOtcUgEnljZSWhQdkmrE
sentence id
dwꜣ.w in following corpora
- bbawamarna
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tuebingerstelen
Best collocation partners
- mz, "Herbeibringer, Träger" | "carrier"
- Krt, "Keret" | ""
- smn-jwꜥ.wt, "der das Erbe verleiht (Horus)" | ""
Same root as
- sdwꜣ, "den Morgen verbringen" | "to spend the morning (doing something); to make early"
- Dwꜣ.w, "Die Verehrenden" | ""
- Dwꜣ.t, "Duat (Personifizierte Unterwelt)" | ""
- Dwꜣ.tj, "Unterweltlicher" | "one who belongs to the nether world"
- Dwꜣ.tjt, "Unterweltliche" | "He-of-the-nether-world"
- Dwꜣ.tyw, "Die Unterweltlichen" | ""
- dwꜣ, "früh auf sein; preisen; anbeten" | ""
- dwꜣ, "Kinnbart" | ""
- dwꜣ.yt, "der Morgen; das Morgen (morgiger Tag)" | "(early) morning; tomorrow"
- dwꜣ.w, "der Morgen; früher Morgen" | "(early) morning"
- dwꜣ.w, "Verehrer" | "adorer"
- dwꜣ.w, "morgens" | "in the morning; tomorrow"
- dwꜣ.w, "das Morgen (morgiger Tag)" | "tomorrow; the morrow"
- dwꜣ.wj, "morgendlich" | "of the morning"
- dwꜣ.wj, "Morgendlicher" | ""
- dwꜣ.t, "Lobpreis" | "praise"
- dwꜣ.t, "Verehrerin (eines Gottes)" | "adoratrice (of a (particular) god)"
- dwꜣ.t, "[Pflanze (offizinell)]" | "[a plant (med.)]"
- dwꜣ.t, "Duat; Unterwelt; Krypta; Grabkammer; Höhle; Abgrund" | ""
- dwꜣ.t, "[Substantiv]" | ""
- dwꜣ.t, "Morgenmittel" | ""
- dwꜣ.tj, "unterweltlich" | "(one who) is in the nether world"
- dwꜣ.tj, "Unterweltlicher" | ""
- dwꜣtj, "preisen" | "to praise"
Written forms
N14-G1-Z7-A30-Y1-Z2: 3 times
𓇼𓄿𓏲𓀢𓏛𓏥
N14-A4A: 2 times
Cannot be displayed in unicode
N14-A30-Y1V: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N14-G1-Z7-A4C-Z3A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N14-G1-Z7-A30: 1 times
𓇼𓄿𓏲𓀢
N14-G1-Z7-Z7-A30-Y1-Ff100: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N14-G1-Z7-Z7-A30-Y1-Z2: 1 times
𓇼𓄿𓏲𓏲𓀢𓏛𓏥
A30-Y1v: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
- N14: 12 times
- A30: 10 times
- Z7: 9 times
- G1: 7 times
- Y1: 5 times
- Z2: 4 times
- A4A: 2 times
- Y1V: 1 times
- A4C: 1 times
- Z3A: 1 times
- Ff100: 1 times
- Y1v: 1 times
Dates
- NK: 8 times
- TIP - Roman times: 5 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 5 times
- unknown: 5 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
Co-textual translations
- Loblied: 10 times
- Loblied, Anbetung: 2 times
- Loblied, Hymne: 2 times
Part of speech
- substantive: 14 times
- st_absolutus: 12 times
- singular: 10 times
- plural: 4 times
- st_constructus: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber